Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 19:7 - Easy To Read Version

7 He attacked the palaces.\par He destroyed the cities.\par Every one in that country was too scared\par to speak when they heard his growl.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And he knew and ravaged their strongholds and he laid waste their cities, and the land was appalled and all who were in it by the noise of his roaring.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 he ravaged their widows and laid waste to their cities. When the earth and everything in it became horrified by the sound of his raging,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 He learned to make widows, and to lead their citizens into the desert. And the land, with its plenitude, was made desolate by the voice of his roaring.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 He learned to make widows and to lay waste their cities: and the land became desolate and the fulness thereof by the noise of his roaring.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 19:7
14 Tagairtí Cros  

Pharaoh Neco put Jehoahaz in prison at Riblah in the land of Hamath. So Jehoahaz could not rule in Jerusalem. Pharaoh Neco forced Judah to pay 7,500 pounds [313] of silver and 75 pounds [314] of gold.


Angry words from a king are like the roars of a lion. But compliments from him are like a gentle rain falling softly on the grass.


If a ruler makes trouble for poor people, he is like a hard rain that destroys the crops.


“Jehoiakim, your eyes look\par only for what benefits yourself.\par You are always thinking about\par getting more for yourself.\par You are willing to kill innocent people.\par You are willing to steal things\par from other people.”\par


You must tell these things to the common people. You must say, ‘The Lord our Master says these things to the people living in Jerusalem and in the other parts of Israel. You people will be very worried while you eat your food. You will be terrified while you drink your water. Why? Because all the things in your country will be destroyed! The enemy will be very cruel to all the people living there.


He went on hunts with the adult lions.\par He became a strong young lion.\par He learned to catch his food.\par He killed and ate a man.\par


Then the people living around him\par set a trap for him.\par And they caught him in their trap.\par


The prophets in Jerusalem are making evil plans. They are like a lion—it roars when it begins to eat the animal it caught. Those prophets have destroyed many lives. They have taken many valuable things. They caused many women to become widows {\cf2\super [176]} in Jerusalem.


I will make the Nile River become dry land.\par Then I will sell the dry land to evil people.\par I will use strangers to make that land empty.\par I, the Lord, have spoken!”\par


You have not made the weak strong. You have not cared for the sick sheep. You have not put bandages on the sheep that were hurt. Some of the sheep wandered away, and you did not go get them and bring them back. You did not go to look for those lost sheep. No, you were cruel and severe—that’s the way you tried to lead the sheep!


This land will be the ruler’s property in Israel. So the ruler won’t need to make life hard for my people any more. But they will give the land to the Israelites for their family groups.”


The Lord my Master used his own name and made a promise. The Lord God All-Powerful made this promise:


Listen, all of you people!\par Earth and everyone on it, {\cf2\super [1]} listen!\par My Master, the Lord will come\par from his holy temple. {\cf2\super [2]} \par My Master will come as a witness {\cf2\super [3]} \par against you.\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí