Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 13:3 - Easy To Read Version

3 The Lord my Master says these things. Bad things will happen to you foolish prophets. You are following your own spirits. You are not telling people what you really see \{in visions\}.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Thus says the Lord God: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit [and things they have not seen] and have seen nothing!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Thus saith the Lord Jehovah, Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The LORD God proclaims: Doom to the foolish prophets who follow their own whims but see nothing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Thus says the Lord God: Woe to the foolish prophets, who are following their own spirit, and who see nothing.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Thus saith the Lord God: Woe to the foolish prophets that follow their own spirit, and see nothing.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 13:3
21 Tagairtí Cros  

A wise person tries to gain more knowledge. But a foolish person only wants more foolishness.


When a wise person speaks, other people want to listen. But a foolish person speaks only foolishness.


“It will be very bad for the shepherds (leaders) of the people of Judah. Those shepherds are destroying the sheep. They are making the sheep run from my pasture in all directions.” This message is from the Lord.


The Lord All-Powerful says these things:\par “Don’t pay attention to the things\par that those prophets are saying to you.\par They are trying to fool you.\par Those prophets talk about visions. {\cf2\super [190]} \par But they did not get their visions from me.\par Their visions come from their own minds.\par


A message to the prophets:\par I am very sad—my heart is broken.\par All my bones are shaking.\par I (Jeremiah) am like a man that is drunk.\par Why? Because of the Lord\par and his holy words.\par


Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you. But you have made the people of Judah trust in lies.


Your prophets saw visions for you.\par But their visions were only worthless lies.\par They didn’t preach against your sins.\par They didn’t try to make things better.\par They preached messages for you,\par but they were false messages\par that fooled you.\par


‘The Lord my Master says these things: Bad things will happen to you women. You sew cloth bracelets for people to wear on their arms. You make special scarves for people to wear on their heads. \{You say those things have magic powers\} to control people’s lives. You trap those people only to keep yourselves alive!


“‘Israel, your prophets will be like foxes running through empty, destroyed buildings.


“Son of man, {\cf2\super [274]} speak against the shepherds (leaders) of Israel for me. Speak to them for me. Tell them that the Lord and Master says these things, ‘You shepherds of Israel have only been feeding yourselves. It will be very bad for you! Why don’t you shepherds feed the flock?


The prophet says, “Israel, learn these things: The time of punishment has come. The time has come for you to pay \{for the evil things you did\}.” But the people of Israel say, “The prophet is a fool. This man with \{God’s\} Spirit is crazy.” The prophet says, “You will be punished for your bad sins. You will be punished for your hate.”


Then the Lord said to me, “Now, get the things a foolish shepherd might use.


You are foolish! The same One (God) that made what is outside also made what is inside.


“It will be bad for you, you teachers of the law. You have taken away the key to learning about God. You yourselves would not learn, and you stopped others from learning, too.”


My work of telling the Good News {\cf2\super [59]} is not my reason for boasting. Telling the Good News is my duty—something I must do. It will be bad for me if I don’t tell people the Good News.


Those people are proud of what they know, but they understand nothing. Those people are sick with a love for arguing and fighting about words. And that brings jealousy, quarrels, insults, and evil mistrust.


But they will not be successful in the things they do. All the people will see that they are foolish. That is what happened to Jannes and Jambres.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí