Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 11:19 - Easy To Read Version

19 I will bring them together and make them like one person. I will put a new spirit {\cf2\super [98]} in them. I will take away that heart of stone, and I will put a real heart in its place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And I will give them one heart [a new heart] and I will put a new spirit within them; and I will take the stony [unnaturally hardened] heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh [sensitive and responsive to the touch of their God], [Ezek. 18:31; 36:26; II Cor. 3:3.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 I will give them a single heart, and I will put a new spirit in them. I will remove the stony hearts from their bodies and give them hearts of flesh

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And I will give them one heart. And I will distribute a new spirit to their interior. And I will take away the heart of stone from their body. And I will give them a heart of flesh.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And I will give them one heart and will put a new spirit in their bowels: and I will take away the stony heart out of their flesh and will give them a heart of flesh:

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 11:19
26 Tagairtí Cros  

Also, in Judah God’s power united the people so that they would obey the king and his officials. In this way they obeyed the word of the Lord.


God, create a pure heart in me!\par Make my spirit strong again!\par


I did that because I knew\par you were stubborn.\par \{You refused to believe anything I said\}.\par You were very stubborn—\par like iron \{that does not bend\}\par and as hard as bronze.\par


I will make them want to know me. They will know that I am the Lord. They will be my people, and I will be their God. I will do this because those prisoners in Babylon will turn to me with their whole hearts.


“In the future, I will make this Agreement {\cf2\super [261]} with the people of Israel.” This message is from the Lord. “I will put my teachings in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.


I will put my Spirit {\cf2\super [293]} in you and you will come to life again. Then I will lead you back to your own land. Then you will know that I am the Lord. You will know that I said these things and that I made them happen.’” The Lord said those things.


Then I will change people from other nations so they can speak the language clearly and call out the name of the Lord. They will all worship me together, shoulder to shoulder, as one people.


They were very stubborn.\par They would not obey the law.\par The Lord All-Powerful used his Spirit\par and sent messages to his people\par through the prophets.\par But the people would not listen.\par So the Lord All-Powerful\par became very angry.\par


\{You are like all other people\}—you are evil. But you know how to give good things to your children. So surely your heavenly Father knows how to give the Holy Spirit {\cf2\super [200]} to those people that ask him.”


But the Helper {\cf2\super [215]} will teach you everything. The Helper will cause you to remember all the things I told you. This Helper is the Holy Spirit {\cf2\super [216]} that the Father will send in my name.


The group of believers were all the same in their thinking and in what they wanted. No person in the group said that the things he had were his own. Instead, they shared everything.


God chose the Israelites to be his people before \{they were born\}. And God did not throw out those people. Surely you know what the Scripture {\cf2\super [115]} says about Elijah. {\cf2\super [116]} The Scripture tells about Elijah praying to God against the people of Israel. Elijah said,


I beg you brothers and sisters in the name of our Lord Jesus Christ. I beg that all of you agree with each other, so that there will be no divisions among you. I beg that you be completely joined together by having the same kind of thinking and the same purpose.


You show that you are a letter from Christ that he sent through us. This letter is not written with ink but with the Spirit {\cf2\super [7]} of the living God. It is not written on stone tablets. {\cf2\super [8]} It is written on human hearts.


We have small troubles for a while now, but those troubles are helping us gain an eternal glory. That eternal glory is much greater than the troubles.


It is not important if a person is circumcised or not circumcised. The important thing is being the new people God has made.


You must be made new in your hearts and in your thinking.


The Lord your God will make you and your descendants want to obey him. [198] Then you will love the Lord with all your heart. And you will live!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí