Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 9:33 - Easy To Read Version

33 Moses left Pharaoh and went outside the city. He lifted his arms in prayer to the Lord. And the thunder and hail stopped, and then even the rain stopped.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 So Moses left the city and Pharaoh, and stretched forth his hands to the Lord; and the thunder and hail ceased, and rain was no longer poured upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto Jehovah: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 Moses left Pharaoh and the city, and spread out his hands to the LORD. Then the thunder and the hail stopped, and the rain stopped pouring down on the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 And Moses, departing from Pharaoh out of the city, reached out his hands toward the Lord. And the thunders and hail ceased, neither did there drop any more rain upon the land.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 And when Moses was gone from Pharao out of the city, he stretched forth his hands to the Lord: and the thunders and the hail ceased. Neither did there drop any more rain upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 9:33
8 Tagairtí Cros  

Then Solomon stood in front of the Lord’s altar. [113] All of the people were standing in front of him. King Solomon spread his hands and looked toward the sky.


Moses and Aaron left Pharaoh. Moses prayed to the Lord about the frogs he had sent against Pharaoh.


Pharaoh called for Moses and Aaron. Pharaoh said, “Ask the Lord to remove the frogs from me and my people. I will let the people go to offer sacrifices to the Lord.”


Moses told Pharaoh, “When I leave the city, I will lift my arms in prayer to the Lord. And the thunder and hail will stop. Then you will know that the Lord is in this land.


But the wheat and spelt ripen later than the other grains, so these plants were not destroyed.


When Pharaoh saw that the rain, hail, and thunder had stopped, he again did wrong. He and his officials became stubborn again.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí