Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 8:8 - Easy To Read Version

8 Pharaoh called for Moses and Aaron. Pharaoh said, “Ask the Lord to remove the frogs from me and my people. I will let the people go to offer sacrifices to the Lord.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the Lord, that He may take away the frogs from me and my people; and I will let the people go that they may sacrifice to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat Jehovah, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “If you pray to the LORD to get rid of the frogs from me and my people, then I’ll let the people go so that they can offer sacrifices to the LORD.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 But Pharaoh called Moses and Aaron, and he said to them: "Pray to the Lord, so as to take away the frogs from me and from my people. And I will release the people, so as to sacrifice to the Lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Pray ye to the Lord to take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go to sacrifice to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 8:8
24 Tagairtí Cros  

Then King Jeroboam said to the man of God, “Please pray to the Lord your God for me. Ask the Lord to heal my arm.”


Tell God how wonderful his works are!\par God, your power is very great!\par Your enemies bow down.\par They are afraid of you!\par


Pharaoh quickly called for Moses and Aaron. Pharaoh said, “I have sinned against the Lord your God and against you.


Now, forgive me for my sins this time. Ask the Lord to remove this ‘death’ (locusts) from me.”


Moses left Pharaoh and prayed to the Lord.


Pharaoh received a report that the people of Israel had escaped. When he heard this, he and his officials changed their minds about what they had done. Pharaoh said, “Why did we let the people of Israel leave? Why did we let them run away? Now we have lost our slaves!”


But Moses begged the Lord his God, “Lord, don’t let your anger destroy your people. You brought these people out of Egypt with your great power and strength.


But Pharaoh said, “Who is the Lord? Why should I obey him? Why should I let Israel go? I don’t even know who this Lord is, so I refuse to let Israel go.”


Pharaoh saw that they were free of the frogs, and he again became stubborn. Pharaoh did not do what Moses and Aaron had asked him to do. This happened just like the Lord had said.


Moses said, “Look, I will leave and ask the Lord to remove the flies from you, your people, and your officials tomorrow. But you must not stop the people from offering sacrifices [58] to the Lord.”


But Pharaoh again became stubborn and did not let the people go.


Moses said to Pharaoh, “Tell me when you want the frogs to go away. I will pray for you, your people, and your officials. Then the frogs will leave you and your houses. The frogs will remain only in the river. {When do you want the frogs to leave?}”


Pharaoh sent for Moses and Aaron. Pharaoh told them, “This time I have sinned. The Lord is right, and I and my people are wrong.


The hail and thunder from God are too much! Ask God to stop the storm and I will let you go. You don’t have to stay here.”


Moses left Pharaoh and went outside the city. He lifted his arms in prayer to the Lord. And the thunder and hail stopped, and then even the rain stopped.


The people came to Moses and said, “We know that we sinned when we spoke against the Lord and against you. Pray to the Lord. Ask him to take away these snakes.” So Moses prayed for the people.


Simon answered, “Both of you pray for me to the Lord (God). Pray that the things you have said will not happen to me!”


All the people said to Samuel, “Pray to the Lord your God for us, your servants. Don’t let us die! We have sinned many times. And now we have added to those sins—we have asked for a king.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí