Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 4:15 - Easy To Read Version

15 He will go with you to Pharaoh. I will tell you what to say. Then you will tell Aaron, and Aaron will choose the right words to speak to Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 You must speak to him and put the words in his mouth; and I will be with your mouth and with his mouth and will teach you what you shall do.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And thou shalt speak unto him, and put the words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Speak to him and tell him what he’s supposed to say. I’ll help both of you speak, and I’ll teach both of you what to do.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Speak to him, and put my words in his mouth. And I will be in your mouth and in his mouth, and I will reveal to you what you must do.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Speak to him, and put my words in his mouth: and I will be in thy mouth, and in his mouth, and will shew you what you must do.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 4:15
24 Tagairtí Cros  

Go to the king and talk to him using these words {that I tell you}.” Then Joab told the wise woman what to say.


If a person chooses to follow the Lord,\par then God will show that person the best way to live.\par


My Master, I will open my mouth\par and sing your praises!\par


God said, “You can do it because I will be with you! This will be the proof that I am sending you: After you lead the people out of Egypt, you will come and worship me on this mountain!”


So go. I will be with you when you speak. I will give you the words to say.”


Moses told Aaron why the Lord had sent him. And Moses told Aaron about all the miracles and things he must do to prove that God had sent him. Moses told Aaron everything the Lord had said.


Then Aaron spoke to the people. He told them all the things that the Lord had told Moses. Then Moses did the proofs for all the people to see.


\{“My servant,\} I will give you the words I want you to say. And I will cover you with my hands and protect you. I will use you to make the new heaven and earth. I will use you to tell Israel, ‘You are my people.’”


The Lord says, “I will make an Agreement with those people. I promise, my Spirit and my words that I put in your mouth will never leave you. They will be with your children and your children’s children. They will be with you for now and forever.”


Then the Lord reached out with his hand and touched my mouth. The Lord said to me,


Then Jeremiah took another scroll {\cf2\super [318]} and gave it to Baruch son of Neriah, the scribe. {\cf2\super [319]} As Jeremiah spoke, Baruch wrote on the scroll the same messages that were on the scroll that King Jehoiakim had burned in the fire. And many other words like those messages were added to the second scroll.


Then Moses said, “I will show you proof that the Lord sent me to do all the things I told you. I will show you that all those things were not my own idea.


Balaam answered, “But I am here now. I came, but I might not be able to do the thing you asked. I can only say the words that the Lord God tells me to say.”


But Balaam answered, “I must say the things that the Lord tells me to say.”


So the Lord came to Balaam and told Balaam what to say. Then the Lord told Balaam to go back to Balak and say those things.


Then the Lord told Balaam what he should say. Then the Lord said, “Go back to Balak and say these things that I have given you to say.”


Teach those people to obey everything that I have told you. You can be sure that I will be with you always. I will continue with you until the end of the world.”


I will give you the wisdom to say things that none of your enemies can answer.


The teaching that I gave you is the same teaching that I received from the Lord: On the night when Jesus was given to be killed, he took bread


Now, brothers and sisters, I want you to remember the Good News {\cf2\super [106]} I told you about. You received this message, and you continue strong in it.


I will send them a prophet [121] like you. This prophet will be one of their own people. I will tell him the things he must say. And he will tell the people everything I command.


But you, Moses, stand here near me. I will tell you all the commands, laws, and rules that you must teach them. They must do these things in the land that I am giving them to live in.’


Invite Jesse to the sacrifice. Then I will show you what to do. You must anoint [143] the person I show you.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí