Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 33:14 - Easy To Read Version

14 The Lord answered, “I myself will go with you. I will lead you. [334] ”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And the Lord said, My Presence shall go with you, and I will give you rest.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 The LORD replied, “I’ll go myself, and I’ll help you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And the Lord said, "My face will precede you, and I will give you rest."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the Lord said: My face shall go before thee, and I will give thee rest.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 33:14
20 Tagairtí Cros  

But if God decides not to help them,\par then no person can judge God guilty.\par If God hides himself from people,\par then no person can find him.\par God is the ruler over people and nations.\par


So I was angry, and I swore (promised)\par they would not enter my land of rest.\par


God said, “You can do it because I will be with you! This will be the proof that I am sending you: After you lead the people out of Egypt, you will come and worship me on this mountain!”


The people had many troubles,\par but the Lord was not against them.\par The Lord loved the people\par and felt sorry for them.\par So the Lord saved them.\par He sent his special angel to save them.\par He picked them up and carried them,\par and \{he will take care of them\} forever.\par


The Lord says:\par “The people who escaped the enemy’s sword\par will find comfort in the desert.\par Israel will go there looking for rest.”\par


The Lord says these things:\par “Stand at the crossroads and look.\par Ask where the old road is.\par Ask where the good road is,\par and walk on that road.\par If you do, you will find rest for yourselves.\par But you people have said,\par ‘We will not walk on the good road!’\par


“‘As for you Daniel, go and live your life till the end. You will get your rest. At the end, you will rise \{from death\} to get your share.’”


“Come to me all you people that are tired and have heavy burdens. I will give you rest.


Teach those people to obey everything that I have told you. You can be sure that I will be with you always. I will continue with you until the end of the world.”


But you will go across the Jordan River and live in that land. The Lord is giving that land to you. And the Lord will give you rest from all your enemies. You will be safe.


“You might be gathering your harvest in the field, and you might forget and leave some grain there. You must not go back to get it. It will be for the foreigners, the orphans, [154] and the widows. [155] If you leave some grain for them, then the Lord your God will bless you in everything you do.


But you must help your Israelite relatives until they take the land that the Lord is giving them on the other side of the Jordan River. Help them until the Lord gives them peace there, just as he did for you here. Then you may come back to this land that I have given you.’


The Lord will lead you. He himself is with you. He will not fail you or leave you. Don’t worry. Don’t be afraid!”


“The Lord loved your ancestors. [20] That is why he chose you, their descendants. [21] And that is why the Lord brought you out of Egypt. He was with you and brought you out with his great power.


I will be with you the same as I was with Moses. No person will be able to stop you all your life. I will not abandon you. I will never leave you.


And the Lord allowed them to have peace on all sides of their land, just like he had promised their ancestors. [71] None of their enemies defeated them. The Lord allowed the people of Israel to defeat every enemy.


The Lord your God promised to give the people of Israel peace. And now, the Lord has kept his promise. So now you can go home. The Lord’s servant Moses gave you the land on the east side of the Jordan River. Now you can go home to that land.


The Lord gave Israel peace from their enemies around them. The Lord made Israel safe. Many years passed, and Joshua became very old.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí