Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 22:20 - Easy To Read Version

20 “If any person makes a sacrifice [143] to a false god, then that person should be destroyed. The Lord God is the only one you should make sacrifices to.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 He who sacrifices to any god but the Lord only shall be utterly destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Anyone who offers sacrifices to any god, other than the LORD alone, should be destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Whoever immolates to gods, other than to the Lord, shall be killed.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 He that sacrificeth to gods, shall be put to death, save only to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 22:20
20 Tagairtí Cros  

Then Elijah said, “Get the prophets of Baal! [207] Don’t let any of them escape!” So the people captured all the prophets. Then Elijah led them down to Kishon Creek. At that place he killed all the prophets.


Quickly after Jehu had finished offering the burnt offering, he said to the guards and to the captains, “Go in and kill the worshipers of Baal! Don’t let any person come out of the temple alive!”


Any person that refused to serve the Lord God was to be killed. It did not matter if that person was important or not important or if that person was a man or woman.


“You must never do wrong things to a foreigner. Remember, at one time you were also foreigners when you lived in the land of Egypt.


They have very quickly turned away from the things I commanded them to do. They made a calf from melted gold for themselves. They are worshiping that calf and making sacrifices [327] to it. The people have said, ‘Israel, these are the gods that led you out of Egypt.’”


“Be careful not to make any agreements with the people who live in that land. If you do this, then you might join them when they worship their gods. Those people will invite you to join them, and you will eat their sacrifices. [344]


“I told the family of Israel to throw away their horrible idols. I told them not to become filthy with those filthy statues from Egypt. I am the Lord your God.”


They must not offer any more sacrifices to their ‘goat idols’! They have chased after those other gods. In that way, they have acted like prostitutes. [308] These rules will continue forever!


“Don’t do bad things to foreigners living in your country!


Then I will come to you—and I will do the right thing. I will be like a person that is ready to tell the judge about the bad things people did. Some people do evil magic. Some people do the sin of adultery. {\cf2\super [19]} Some people make false promises. Some people cheat their workers—they don’t pay them the money they promised. People don’t help widows and orphans. {\cf2\super [20]} People don’t help strangers. People don’t respect me!” The Lord All-Powerful said these things.


The Lord listened to the people of Israel. And the Lord helped the people of Israel to defeat the Canaanite people. The people of Israel completely destroyed the Canaanite people and their cities. So that place was named Hormah. [276]


He helps children that have no parents. He helps widows. [63] He loves even the strangers in our country. He gives them food and clothes.


“But a prophet [122] might say something that I did not tell him to say. And he might tell people that he is speaking for me. If this happens, then that prophet must be killed. Also, a prophet might come that speaks for other gods. That prophet must also be killed.


The children of the third generation born to the Edomites and Egyptians may join with the men of Israel to worship the Lord.


“You must make sure that foreigners and orphans [151] are treated fairly. And you must never take clothes from a widow [152] as security. [153]


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí