Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 2:15 - Easy To Read Version

15 Pharaoh heard about what Moses did, so he decided to kill Moses. But Moses ran away from Pharaoh. Moses went to the land of Midian.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 When Pharaoh heard of it, he sought to slay Moses. But Moses fled from Pharaoh's presence and took refuge in the land of Midian, where he sat down by a well.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 When Pharaoh heard about it, he tried to kill Moses. But Moses ran away from Pharaoh and settled down in the land of Midian. One day Moses was sitting by a well.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And Pharaoh heard this talk, and he sought to kill Moses. But fleeing from his sight, he stayed in the land of Midian, and he sat down next to a well.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And Pharao heard of this word and sought to kill Moses. But he fled from his sight, and abode in the land of Madian: and he sat down by a well.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 2:15
17 Tagairtí Cros  

The servant went to the water well outside the city. It was in the evening when the women come out to get water. The servant made the camels kneel down there.


Keturah gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.


The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these sons came from the marriage of Abraham and Keturah.


Jacob looked, and he saw a well in the field. There were three flocks of sheep lying near the well. This well was the place where these sheep drank water. There was a large rock covering the mouth of the well.


They left Midian and went to Paran. In Paran some other people joined them. Then the whole group went to Egypt. They went to Pharaoh the king of Egypt and asked for help. Pharaoh gave Hadad a house and some land. Pharaoh also supported him and gave him food to eat.


The other son was named Eliezer, [121] because when he was born, Moses said, “The God of my father helped me and saved me from the king of Egypt.”


Then, while Moses was still in Midian, God said to him, “It is safe for you to go back to Egypt now. The men who wanted to kill you are now dead.”


Wise people see trouble coming and get out of its way. But foolish people go straight to the trouble and suffer because of it.


I saw the cities of Cushan were in trouble.\par The houses of Midian trembled with fear.\par


When you are treated badly in one city, go to another city. I tell you the truth. You will not finish going to all the cities of Israel before the Son of Man {\cf2\super [129]} comes again.


Jacob’s well was there. Jesus was tired from his long trip. So Jesus sat down beside the well. It was about noon.


When Moses heard him say this, he left Egypt. He went to live in the land of Midian. He was a stranger there. While Moses lived in Midian, he had two sons.


Moses left Egypt. He left because he had faith. Moses was not afraid of the king’s (Pharaoh’s) anger. Moses continued strong like he could see the God that no person can see.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí