Esther 7:9 - Easy To Read Version9 One of the eunuchs {\cf2\super [24]} that served the king was named Harbona. Harbona said, “A hanging post 75 feet {\cf2\super [25]} tall has been built near Haman’s house. Haman had it made so he could hang Mordecai on it. Mordecai is the man that helped you when he told about the evil plans to kill you.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17699 And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition9 Then said Harbonah, one of the attendants serving the king, Behold, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, whose warning saved the king, stands at the house of Haman. And the king said, Hang him on it! Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)9 Then said Harbonah, one of the chamberlains that were before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman hath made for Mordecai, who spake good for the king, standeth in the house of Haman. And the king said, Hang him thereon. Féach an chaibidilCommon English Bible9 Harbona, one of the eunuchs serving the king, said, “Sir, look! There’s the stake that Haman made for Mordecai, the man who spoke up and did something good for the king. It’s standing at Haman’s house—seventy-five feet high.” “Impale him on it!” the king ordered. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version9 And Hathach returned and informed Esther of all that Mordecai had said. Féach an chaibidilEnglish Standard Version 20169 Then Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, said, “Moreover, the gallows that Haman has prepared for Mordecai, whose word saved the king, is standing at Haman’s house, fifty cubits high.” And the king said, “Hang him on that.” Féach an chaibidil |
The servant read the book to the king. He read about the evil plan to kill King Xerxes. That was when Mordecai had learned about Bigthana and Teresh. Those two men were the king’s officers that guarded the doorway. They had planned to kill the king, but Mordecai learned about the plan and told someone about it.
The supervisors, prefects, {\cf2\super [68]} satraps, advisers, and governors have all agreed on something. We think that the king should make this law. Everyone must obey this law. This is the law: If anyone prays to any god or man, except to you, king, for the next 30 days, then that person will be thrown into the lions’ den (cage).