Ephesians 1:18 - Easy To Read Version18 I pray that God will open your minds to see his truth. Then you will know the hope that God has chosen us to have. You will know that the blessings God has promised his holy people {\cf2\super [7]} are rich and glorious. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176918 the eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints, Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition18 By having the eyes of your heart flooded with light, so that you can know and understand the hope to which He has called you, and how rich is His glorious inheritance in the saints (His set-apart ones), Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)18 having the eyes of your heart enlightened, that ye may know what is the hope of his calling, what the riches of the glory of his inheritance in the saints, Féach an chaibidilCommon English Bible18 I pray that the eyes of your heart will have enough light to see what is the hope of God’s call, what is the richness of God’s glorious inheritance among believers, Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version18 May the eyes of your heart be illuminated, so that you may know what is the hope of his calling, and the wealth of the glory of his inheritance with the saints, Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 The eyes of your heart enlightened, that you may know what the hope is of the glory of his inheritance in the saints. Féach an chaibidil |
Confuse the people. Make the people not able to understand the things they hear and see. If you don’t do this, then people might really understand the things they hear with their ears. The people might really understand in their minds. If they did this, then the people might come back to me and be healed (forgiven)!”
Yes, the minds of these people\par (the Jews) are now closed.\par They have ears,\par but they don’t listen.\par And they refuse to see \{the truth\}.\par If their minds were not closed,\par they might see with their eyes;\par they might hear with their ears;\par they might understand with their minds.\par Then they might turn back to me and be healed.\par \i (Isaiah 6:9-10)\i0 \par
You will show the people the Truth. The people will turn away from darkness (sin) to the light (good). They will turn away from the power of Satan, and they will turn to God. Then their sins can be forgiven. They can have a share with those people who have been made holy {\cf2\super [494]} by believing in me.’”
Christ will do this if you continue to believe in the Good News {\cf2\super [7]} you heard. You must continue strong and sure in your faith. You must not be moved away from the hope that Good News gave you. That same Good News has been told to all people in the world. I, Paul, help in telling that Good News.