Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 9:29 - Easy To Read Version

29 But they are your people, Lord. They belong to you. You brought them out of Egypt with your great power and strength.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 Yet they are Your people and Your inheritance, whom You brought out by Your mighty power and by Your outstretched arm.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy great power and by thine outstretched arm.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 But these are your people! Your own possession! The people you brought out by your great power and by your outstretched arm!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 These are your people and your inheritance, whom you have led out by your great strength, and with your outstretched arm.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Who are thy people and thy inheritance, whom thou hast brought out by thy great strength, and in thy stretched-out arm.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 9:29
22 Tagairtí Cros  

Then King Solomon prayed a long prayer to the Lord. This is what he said:


Remember that they are your people. Remember that you brought them out of Egypt. It was like you saved them by pulling them out of a hot oven!


The people of Israel are your servants and your people. You used your great power and rescued those people.


Know that the Lord is God.\par He made us.\par We are his people,\par We are his sheep.\par


God became angry at his people.\par God was fed up with them!\par


God showed his great power and strength.\par His true love continues forever.\par


God, save your people.\par Bless the people who belong to you.\par Lead them and honor them {\cf2\super [172]} forever!\par


With your power you saved your people.\par You saved the descendants {\cf2\super [437]} of Jacob and Joseph.\par \i (SELAH {\cf2\super [438]})\i0 \par


He is our God, and we are his people.\par We are his sheep today—\par if we listen to his voice.\par


So now I tell you to obey my commands. Keep my Agreement. If you do this, then you will be my own special people. The whole world belongs to me. But I am choosing you to be my own special people.


If I have truly pleased you, then teach me your ways. I want to know you. Then I can continue to please you. Remember that all these are your people.”


“Lord, if you are pleased with me, then please go with us. I know that these are stubborn people. But forgive us for the bad things we did! Accept us as your people.”


So tell the people of Israel that I say to them, ‘I am the Lord. I will save you. I will make you free. You will not be slaves of the Egyptians. I will use my great power and bring terrible punishment to the Egyptians. Then I will save you.


At that time, my Master (God) will again reach out and take his people that are left. This will be the second time God has done this. \{(These are God’s people that are left in countries like Assyria, North Egypt, South Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and all the faraway countries around the world.)


Some people don’t follow you.\par Those people don’t wear your name.\par


But Lord, you are our father.\par We are like clay.\par And you are the potter. {\cf2\super [464]} \par Your hands made us all.\par


I made the earth and all the people on it. I made all the animals on the earth. I did this with my great power and my strong arm. I can give the earth to anyone I want.


The Lord’s share is his people; Jacob (Israel) belongs to the Lord.


But the Lord brought you out of Egypt and made you his own special people. It was as if the Lord reached into a hot furnace for melting iron and pulled you out of that fire. And now you are his people!


And has any other god ever tried to go and take a people for himself from inside another nation? No! But you yourselves have seen the Lord your God do all these wonderful things! He showed you his power and strength. You saw the troubles that tested the people. You saw miracles and wonders. You saw war and the terrible things that happened.


Then the Lord said to me, ‘Get up and quickly go down from here. The people you brought out of Egypt have ruined themselves. They stopped obeying my commands so quickly! They melted gold and made an idol for themselves.’


I prayed to the Lord. I said: Lord my Master, don’t destroy your people. They belong to you. You freed them and brought them out of Egypt with your great power and strength.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí