Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 9:27 - Easy To Read Version

27 Remember {your promise to} your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Forget how stubborn these people are. Don’t look at their evil ways or their sins.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 Remember [earnestly] Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not at the stubbornness of this people or at their wickedness or at their sin,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Remember your servants: Abraham, Isaac, and Jacob! Don’t focus on this people’s stubbornness, wickedness, and sin.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Do not look upon the stubbornness of this people, nor upon their wickedness and sinfulness.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 Remember thy servants Abraham, Isaac, and Jacob: look not on the stubbornness of this people, nor on their wickedness and sin:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 9:27
19 Tagairtí Cros  

God destroyed the cities in the valley. But when God did this, he remembered Abraham {and did not destroy Abraham’s nephew}. Lot had been living among the cities in the valley. But God sent Lot away from there before he destroyed those cities.


Lord, if you really punished people\par for all of their sins,\par no person would be left alive.\par


If the people teach their God’s commands\par to their children,\par then the children will not be like\par their ancestors. {\cf2\super [444]} \par Their ancestors turned against God.\par They refused to obey him.\par Those people were stubborn.\par They were not loyal to God’s Spirit.\par


The Lord made a special promise to your ancestors. [81] The Lord promised to give you the land of the Canaanite people, the Hittite people, the Amorite people, the Hivite people, and the Jebusite people. After the Lord leads you to the land filled with many good things, [82] then you must remember this day. You must have a special day of worship on this day during the first month of every year.


{The Lord also said,} “Go and gather together the elders (leaders) of the people and tell them, ‘YAHWEH, [23] the God of your ancestors, [24] has appeared to me. The God of Abraham, Isaac, and Jacob spoke to me. The Lord says: I have been watching over you and I have seen the things that people did to you in Egypt.


I am the God of your ancestors. [16] I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.”


Remember Abraham, Isaac, and Israel (Jacob). Those men served you. And you used your name to make a promise to them. You said: ‘I will make your people as many as the stars in the sky. I will give your people all this land like I promised. This land will be theirs forever.’”


God is good. God knows what evil people are doing, and he will punish them.


Lord, for the good of your name,\par don’t push us away.\par Don’t take away the honor\par from your glorious throne.\par Remember your Agreement {\cf2\super [126]} with us.\par Don’t break that Agreement.\par


The Lord says,\par “At that time, people will try hard\par to find Israel’s guilt.\par But there will be no guilt.\par People will try to find Judah’s sins,\par but no sins will be found.\par Why? Because I am saving a few\par survivors {\cf2\super [410]} from Israel and Judah.\par And I am forgiving them\par for all of their sins.”\par


If they do, then I will remember my Agreement with Jacob. I will remember my Agreement with Isaac. I will remember my Agreement with Abraham. And I will remember the land.


For them, I will remember the Agreement with their ancestors. [455] I brought their ancestors out of the land of Egypt so I could become their God. The other nations saw those things. I am the Lord!”


I prayed to the Lord. I said: Lord my Master, don’t destroy your people. They belong to you. You freed them and brought them out of Egypt with your great power and strength.


If you punish your people, the Egyptians might say, ‘The Lord was not able to take his people into the land he promised them. And he hated them. So he took them into the desert to kill them.’


I didn’t see the men you sent. Sir, don’t pay any attention to that worthless man (Nabal). He is the same as his name. His name means ‘Foolish,’ and he really is foolish.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí