Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 9:23 - Easy To Read Version

23 And you did not obey when the Lord told you to leave Kadesh Barnea. He said, ‘Go up and take the land I am giving you.’ But you refused to obey the Lord your God. You did not trust him. You did not listen to his command.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Likewise when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you, then you rebelled against the commandment of the Lord your God, and you did not believe Him or trust and rely on Him or obey His voice.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 And then, when the LORD sent you from Kadesh-barnea, telling you: “Go up and take possession of the land that I’m giving you,” you disobeyed the LORD your God’s command. You didn’t trust him. You didn’t obey God’s voice.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And when he sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Ascend and possess the land, which I have given to you,' even so, you spurned the command of the Lord your God, and you did not believe him, nor were you willing to listen to his voice.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And when he sent you from Cadesbarne, saying: Go up, and possess the land that I have given you: and you slighted the commandment of the Lord your God, and did not believe him: neither would you hearken to his voice:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 9:23
13 Tagairtí Cros  

Why? Because the people did not trust him.\par They did not believe God could save them.\par


But the people turned against the Lord.\par They made his Holy Spirit very sad.\par So the Lord became their enemy.\par The Lord fought against those people.\par


That night all the people in the camp began yelling loudly.


The people of Israel complained against Moses and Aaron. All the people came together and said to Moses and Aaron, “We should have died in Egypt or in the desert. {That would have been better than being killed in this new land.}


So don’t turn against the Lord! Don’t be afraid of the people in that land. We can defeat them. They have no protection, nothing to keep them safe. But we have the Lord with us. So don’t be afraid!”


The trip from Mount Horeb (Sinai) through the Seir mountains to Kadesh Barnea takes only eleven days.


So the Lord said, ‘I will turn away from them, then let’s see what happens! They are a rebellious people. They are like children who won’t learn their lessons!


The way to be saved {\cf2\super [23]} was told to us the same as to those people. But the teaching those people heard did not help them. They heard that teaching but did not accept it with faith.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí