Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 9:21 - Easy To Read Version

21 I took that terrible thing—the calf you made—and burned it in the fire. I broke it into small pieces. And I crushed the pieces until they were dust. Then I threw the dust into the river that came down from the mountain.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small, until it was as fine as dust; and I cast the dust of it into the brook that came down out of the mountain.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 And as for that sinful thing you made, that calf, I took it and I burned it with fire. Then I smashed it, grinding it thoroughly until it was as fine as dust. Then I dumped the dust into the stream that ran down the mountain.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 But as for your sin which you committed, that is, the calf, taking hold of it, I burned it with fire. And breaking it into pieces, and reducing it entirely to dust, I threw it into the torrent that descends from the mountain.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And your sin that you had committed, that is, the calf, I took, and burned it with fire: and breaking it into pieces, until it was as small as dust, I threw it into the torrent, which cometh down from the mountain.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 9:21
9 Tagairtí Cros  

Asa also removed his grandmother, Maacah, from being queen. Maacah had made one of those terrible images of the goddess Asherah. Asa cut down this terrible image. He burned it in Kidron Valley.


Josiah broke down the altars and the Asherah Poles. He beat the idols into powder. He cut down all the incense altars used for Baal worship in all the country of Israel. Then Josiah went back to Jerusalem.


Then Moses destroyed the calf that the people had made. He melted it in the fire. Then he ground the gold until it became dust. And he threw the dust in the water. He forced the people of Israel to drink that water.


You have statues covered with silver and gold. Those false gods have made you dirty (sinful). But you will stop serving those false gods. You will throw away those gods like waste and dirty rags. {\cf2\super [280]}


Then people would stop worshiping the gold and silver idols you made. You truly sinned when you made those idols.


Ephraim {\cf2\super [80]} built more and more altars, {\cf2\super [81]} \par and that was a sin.\par They have been altars of sin for Ephraim.\par


All her idols {\cf2\super [8]} \par will be broken into pieces.\par Her prostitute’s wages (idols)\par will be burned in fire.\par I will destroy all her statues\par \{of false gods\}.\par Why? Because Samaria got her riches\par by being unfaithful to me. {\cf2\super [9]} \par So those things will be taken by people\par that are not faithful to me. {\cf2\super [10]} \par


The Lord was very angry with Aaron—enough to destroy him! So I also prayed for Aaron at that time.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí