Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 9:14 - Easy To Read Version

14 Let me destroy these people completely, so no one will even remember their names! Then I will make another nation from you that is stronger and greater than these people.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under the heavens; and I will make of you a nation mightier and greater than they.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Now stand back. I am going to wipe them out. I will erase their name from under heaven, then I will make a nation out of you—one stronger and larger than they were.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Depart from me, so that I may crush them, and abolish their name from under heaven, and appoint you over a nation, which will be greater and stronger than this one.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Let me alone that I may destroy them, and abolish their name from under heaven, and set thee over a nation, that is greater and stronger than this.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 9:14
19 Tagairtí Cros  

So we know that we must not break your commands. We must not marry those people. Those people do very bad things. God, if we continue to marry those bad people, we know you will destroy us! Then there would be no person from the people of Israel left alive.


God wanted to destroy those people.\par But Moses, the man he chose,\par stopped him.\par God was very angry,\par but Moses blocked the way,\par so God did not destroy the people. {\cf2\super [558]} \par


Destroy my enemy completely.\par Let the next generation remove his name\par from everything.\par


You criticized those other people.\par Lord, you destroyed those bad people.\par You erased their names forever and ever\par \{from the list of people who are alive\}.\par


Good people leave good memories. But evil people will soon be forgotten.


If you had obeyed me,\par then you would have had many children.\par They would have been\par like the many grains of sand.\par If you had obeyed me,\par then you would not have been destroyed.\par You would have continued with me.”\par


Then the Lord said to me, “Jeremiah, don’t pray for good things to happen to the people of Judah.


The Lord said to me, “Jeremiah, even if Moses and Samuel were here to pray for the people of Judah, I would not feel sorry for these people. Send the people of Judah away from me. Tell them to go.


“As for you, Jeremiah, don’t pray for these people of Judah. Don’t beg for them or pray for them. Don’t beg for me to help them. I will not listen to your prayer for them.


\{Then Stephen said,\} “You stubborn Jewish leaders! You have not given your hearts to God! You won’t listen to him! You are always against what the Holy Spirit {\cf2\super [147]} is trying to tell you. Your ancestors did this, and you are just like them!


I thought about destroying the Israelites so people would forget them completely!


Every person that wins the victory will be dressed in white clothes like these people. I will not take away that person’s name from the book of life. I will say that he belongs to me. I will say this before my Father and before his angels.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí