Deuteronomy 7:10 - Easy To Read Version10 But the Lord punishes people who hate him. He will destroy them. He will not be slow to punish people who hate him. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176910 and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition10 And repays those who hate Him to their face, by destroying them; He will not be slack to him who hates Him, but will requite him to his face. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)10 and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. Féach an chaibidilCommon English Bible10 He is the God who personally repays anyone who hates him, ultimately destroying that kind of person. The LORD does not waste time with anyone who hates him; he repays them personally. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version10 and promptly repaying those who hate him, so as to utterly ruin them, without further delay, quickly rendering to them what they deserve. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 And repaying forthwith them that hate him, so as to destroy them, without further delay immediately rendering to them what they deserve. Féach an chaibidil |
The Lord shows his kindness to thousands {of generations}. The Lord forgives [340] people for the wrong things they do. But the Lord does not forget to punish guilty people. The Lord will punish not only the guilty people, but their children, their grandchildren, and their great-grandchildren will suffer for the bad things those people do. [341] ”
You said, ‘The Lord is slow to become angry. The Lord is full of great love. The Lord forgives [184] people who are guilty and break the law. But the Lord always punishes people who are guilty. The Lord punishes those people, and he also punishes their children, their grandchildren, and even their great-grandchildren for those bad things!’ [185]