Deuteronomy 5:9 - Easy To Read Version9 Don’t worship or serve idols of any kind. Why? Because I am the Lord your God. I hate for my people to worship other gods. [26] People who sin against me become my enemies. And I will punish those people. And I will punish their children, their grandchildren, and even their great-grandchildren. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17699 thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me, Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition9 You shall not bow down to them or serve them; for I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me, Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)9 thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them; for I, Jehovah, thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me; Féach an chaibidilCommon English Bible9 Do not bow down to them or worship them because I, the LORD your God, am a passionate God. I punish children for their parents’ sins—even to the third and fourth generations of those who hate me. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version9 You shall not adore and you shall not worship these things. For I am the Lord your God, a jealous God, repaying the iniquity of the fathers upon the sons to the third and fourth generation to those who hate me, Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Thou shalt not adore them: and thou shalt not serve them. For I am the Lord thy God, a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon their children unto the third and fourth generation, to them that hate me: Féach an chaibidil |
The Lord shows his kindness to thousands {of generations}. The Lord forgives [340] people for the wrong things they do. But the Lord does not forget to punish guilty people. The Lord will punish not only the guilty people, but their children, their grandchildren, and their great-grandchildren will suffer for the bad things those people do. [341] ”
You said, ‘The Lord is slow to become angry. The Lord is full of great love. The Lord forgives [184] people who are guilty and break the law. But the Lord always punishes people who are guilty. The Lord punishes those people, and he also punishes their children, their grandchildren, and even their great-grandchildren for those bad things!’ [185]