Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 4:27 - Easy To Read Version

27 The Lord will scatter you among the nations. And only a few of you will be left alive to go to the countries where the Lord will send you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 And the Lord will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations to which the Lord will drive you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 The LORD will scatter you among the nations. Only a very few of you will survive in the countries where the LORD will drag you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And he will scatter you among all the nations, and few of you will remain among those nations, to which the Lord will lead you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And scatter you among all nations: and you shall remain a few among the nations, to which the Lord shall lead you.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 4:27
23 Tagairtí Cros  

Then the people said, “We should build a city for ourselves. And we should build a tower that will reach to the sky. We will be famous. {And this will keep us together.} We will not be scattered all over the earth.”


But Jacob said to Simeon and Levi, “You have given me much trouble. All the people in this place will hate me. All the Canaanite people and the Perizzite people will turn against me. There are only a few of us. If the people in this place gather together to fight against us, then I will be destroyed. And all our people will be destroyed with me.”


Hanani and the men with him said, “Nehemiah, those Jews that escaped captivity and are in the land of Judah are in much trouble. Those people are having many problems and are full of shame. Why? Because the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned with fire.”


God promised that he would let\par other people defeat their descendants. {\cf2\super [560]} \par God promised he would scatter our ancestors among the nations.\par


You gave us away like sheep\par to be eaten as food.\par You scattered us among the foreigners.\par


God, you sold your people for nothing.\par You didn’t even argue over the price.\par


That time will also be like the time people harvest olives. People knock olives from olive trees. But a few olives are usually left at the top of the tree. Four or five olives are left on some of the top branches. It will be the same for those cities. The Lord All-Powerful said those things.


So I will throw you out of this country. I will force you to go to a foreign country. You will go to a land that you and your ancestors never knew. In that land you can serve false gods all you want to. I will not help you or show you any favors.’


“So tell those people these things: The Lord our Master says, ‘It is true, I forced my people to go far away to other nations. I did scatter them among many countries. But I will be their temple for a short time while they are in those other countries.


Then those people will know that I am the Lord. They will know that I scattered them among the nations. They will know that I forced them to go to other countries.


So I made another promise to those people in the desert. I promised to scatter them among the nations, to send them to many different countries.


I will scatter you among the nations. I will force you to go to many countries. I will completely destroy the filthy things in this city.


“Meshech, Tubal, and all their armies are there. Their graves are around it. All of those foreigners were killed in battle. When they were alive, they made people afraid.


“Lord, you are good, and goodness belongs to you! But shame belongs to us today. Shame belongs to the people from Judah and Jerusalem. Shame belongs to all the people of Israel—to the people that are near, and to the people that are far away. Lord, you scattered those people among many nations. And the people of Israel in all those nations should be ashamed. They should be ashamed of all the bad things they did against you, Lord.


Those people will not listen to my God.\par So he will refuse to listen to them.\par And they will wander among the nations\par without a home.\par


I will scatter you among the nations. I will pull out my sword and destroy you. Your land will become empty and your cities will be destroyed.


I will bring the other nations against them\par like a storm.\par They didn’t know those nations,\par but the country will be destroyed\par after those nations pass through.\par This pleasant country will be destroyed.”\par


“The Lord will send you and your king away to a nation you don’t know. You and your ancestors [183] have never seen that nation. There you will serve false gods made of wood and stone.


The Lord became very angry and upset at them. So he took them out of their land. He put them in another land, where they are today.’


Then the Lord your God will be kind to you. The Lord will make you free again! He will bring you back from those nations where he sent you.


I thought about destroying the Israelites so people would forget them completely!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí