Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 32:52 - Easy To Read Version

52 So now you may see the land that I am giving to the people of Israel. But you can’t go into that land.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

52 Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

52 For you shall see the land opposite you at a distance, but you shall not go there, into the land which I give the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

52 For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

52 You can look at the land from the other side of the river, but you won’t enter there.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

52 You shall see the land opposite you, which I will give to the sons of Israel, but you shall not enter into it."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

52 Thou shalt see the land before thee, which I will give to the children of Israel: but thou shalt not enter into it.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 32:52
7 Tagairtí Cros  

Then the Lord said to Moses, “Go up on one of mountains in the desert east of the Jordan River. There you will see the land that I am giving to the people of Israel.


“The Lord was also angry with me because of you. He said to me, ‘Moses, you can’t enter the land, either.


Go up to the top of Mount Pisgah. Look to the west, to the north, to the south, and to the east. You may see these things with your eyes, but you can never go across the Jordan River.


“Go to the Abarim Mountains. Go up on Mount Nebo in the land of Moab across from the city of Jericho. Then you can look at the land of Canaan that I am giving to the people of Israel to live in.


All those great men continued living with faith until they died. Those men did not get the things that God promised his people. The men only saw those things coming far in the future and were glad. Those men accepted the fact that they were like visitors and strangers on earth.


All these people are known for their faith. But none of these people got God’s great promise.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí