Deuteronomy 31:17 - Easy To Read Version17 At that time, I will become very angry at them, and I will leave them. I will refuse to help them, and they will be destroyed. Terrible things will happen to them, and they will have many troubles. Then they will say, ‘These bad things happened to us because our God is not with us.’ Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176917 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition17 Then My anger will be kindled against them in that day, and I will forsake them and hide My face from them. And they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them, so that they will say in that day, Have not these evils come upon us because our God is not among us? Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come upon them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us because our God is not among us? Féach an chaibidilCommon English Bible17 At that point my anger will burn against them, and I’ll be the one who abandons them! I’ll hide my face from them. They will become nothing but food for their enemies, and all sorts of bad things and misfortunes will happen to them. Then they will say: ‘Haven’t these terrible things happened to us because our God is no longer with us?’ Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version17 And my fury will be enraged against them in that day. And I will abandon them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured. Every evil and affliction will find them, so much so that they will say in that day: 'Truly, it is because God is not with me that these evils have found me.' Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 And my wrath shall be kindled against them in that day: and I will forsake them, and will hide my face from them: and they shall be devoured. All evils and afflictions shall find them, so that they shall say in that day: In truth it is because God is not with me, that these evils have found me. Féach an chaibidil |
King Josiah said, “Go and ask the Lord what we should do. Ask the Lord for me, for the people, and for all Judah. Ask about the words of this book that was found. The Lord is angry at us. Why? Because our ancestors [272] did not listen to the words of this book. They did not obey all the commands that were written for us!”
“And you, my son Solomon, know the God of your father. Serve God with a pure heart. Be happy in your heart (mind) to serve God. Why? Because the Lord knows what is in every person’s heart (mind). The Lord understands everything you think. If you go to the Lord for help, you will get an answer. But if you turn away from the Lord, he will leave you forever.
Our God, you are the great God,\par the awesome, powerful soldier!\par And you are kind and loyal!\par You keep your agreement!\par We have had many troubles.\par And our troubles are important to you!\par Bad things happened to all our people,\par and to our kings and leaders,\par and to our priests and prophets.\par Those terrible things have happened\par from the days of the king of Assyria\par until today!\par
Again the people of Israel did things the Lord said are evil. They began worshiping the false gods Baal [93] and the Ashtoreth. [94] They also worshiped the gods of the people of Aram, the gods of the people of Sidon, the gods of the people of Moab, the gods of the people of Ammon, and the gods of the Philistine people. The people of Israel left the Lord and stopped serving him.