Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 30:3 - Easy To Read Version

3 Then the Lord your God will be kind to you. The Lord will make you free again! He will bring you back from those nations where he sent you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 that then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then the Lord your God will restore your fortunes and have compassion upon you and will gather you again from all the nations where He has scattered you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither Jehovah thy God hath scattered thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Then the LORD your God will restore you as you were before and will have compassion on you, gathering you up from all the peoples where the LORD your God scattered you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 then the Lord your God will lead you away from your captivity, and he will take pity on you, and he will gather you again from all the nations to which he had dispersed you before.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The Lord thy God will bring back again thy captivity, and will have mercy on thee, and gather thee again out of all the nations, into which he scattered thee before.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 30:3
33 Tagairtí Cros  

“I am with you, and I will protect you every place you go. And I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised.”


Then Israel said to Joseph, “Look, my time to die is almost here. But God will still be with you. He will lead you back to the land of your ancestors [256] .


Say to the Lord,\par “Save us, God our Savior.\par Gather us together,\par and save us from the other nations.\par Then we can praise your holy name.\par Then we can praise you with our songs.”\par


But if you people of Israel come back to me and obey my commands, then this is what I will do: Even if your people have been forced to leave their homes and go to the ends of the earth, I will gather them from there. And I will bring them back to the place I have chosen to put my name.”


Job prayed for his friends. And the Lord made Job successful again. God gave Job twice as much as he had before.


The Lord gathered his people together\par from many different countries.\par He brought them from east and west,\par north and south. {\cf2\super [565]} \par


The Lord built Jerusalem.\par God brought back the Israelite people\par who were taken as prisoners.\par


At that time, the Lord will begin separating his people from others. He will begin at the Euphrates River. {\cf2\super [253]} The Lord will gather all his people from the Euphrates River to the River of Egypt. {\cf2\super [254]}


“So don’t be afraid! I am with you. I will gather your children and bring them to you. I will gather them from the east and from the west.


God says,\par “I left you,\par but only for a short time.\par I will gather you to me again.\par And I will show you great kindness.\par


The Lord my Master said these things.


This is what the Lord says: “I will tell you what I will do for all the people that live around the land of Israel. Those people are very wicked. They have destroyed the land I gave to the people of Israel. I will pull those evil people up and throw them out of their land. And I will pull the people of Judah up with them.


“I sent my sheep (people) to other countries. But I will gather together my sheep that are left. And I will bring them back to their pasture (country). When my sheep are back in their pasture, they will have many children and grow in number.


I will let you find me.” This message is from the Lord. “And I will bring you back from your captivity. I forced you to leave this place. But I will gather you from all the nations and places where I have sent you,”—this message is from the Lord—“and I will bring you back to this place.”


“Nations, listen to this message\par from the Lord!\par Tell this message in the faraway lands\par by the sea:\par ‘God scattered the people of Israel\par But God will bring them back together.\par And he will watch over his flock (people)\par like a shepherd.’\par


The Lord’s love and kindness never ends. {\cf2\super [22]} \par His compassion never ends.\par


When the Lord punishes,\par he also has mercy.\par He has mercy because of his great love\par and kindness.\par


But you must tell those people that the Lord their Master will bring them back. I have scattered you among many nations. But I will gather you together and bring you back from those nations. I will give the land of Israel back to you!


\{God said,\} “I will take you out of those nations, gather you together, and bring you back to your own land.


They will know that I am the Lord their God. Why? Because I made them to leave their homes and go as prisoners to other countries. And then I gathered them together and brought them back to their own land.


He will come back and comfort us again.\par He will crush our guilt\par and throw all of our sins\par into the deep sea.\par


Yes, I have been scattering my people throughout the nations. But in those faraway places they will remember me. They and their children will survive. And they will come back.


And if the Jews will believe in God again, then God will accept the Jews back again. God is able to put them back where they were.


And that is how all Israel will be saved. It is written \{in the Scriptures {\cf2\super [125]} \}:


And now the Jews refuse to obey, because God showed mercy to you. But this happened so that they can also receive mercy from God.


Everything in that city must be given to God to be destroyed. So you must not keep any of the things for yourselves. If you follow this command, then the Lord will stop being so angry at you. The Lord will be kind to you. He will feel sorry for you. He will let your nation grow larger, like he promised your ancestors. [85]


The Lord will scatter you among the nations. And only a few of you will be left alive to go to the countries where the Lord will send you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí