Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 29:23 - Easy To Read Version

23 All the land will be useless—destroyed by burning sulfur and covered with salt. The land will have nothing planted in it. Nothing will be growing—not even weeds. The land will be destroyed like Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, the cities the Lord destroyed when he was very angry.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 and that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 The whole land is brimstone and salt and a burned waste, not sown or bearing anything, where no grass can take root, like the overthrow of Sodom and Gomorrah with Admah and Zeboiim, which the Lord overthrew in His anger and wrath–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 and that the whole land thereof is brimstone, and salt, and a burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Jehovah overthrew in his anger, and in his wrath:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 Look at all its land burned by sulfur and salt, unsuitable for planting, unable to grow or produce any vegetation, as devastated as Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD devastated in anger and wrath!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 having burned it with sulphur and molten salt, so that it can no longer be sown. And certainly no greenery would spring up, as in the example of the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord overturned with his wrath and fury.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Burning it with brimstone, and the heat of salt, so that it cannot be sown any more, nor any green thing grow therein, after the example of the destruction of Sodom and Gomorrha, Adama and Seboim, which the Lord destroyed in his wrath and indignation:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 29:23
26 Tagairtí Cros  

All these kings fought a war against Bera the king of Sodom, Birsha the king of Gomorrah, Shinab the king of Admah, Shemeber the king of Zeboiim, and the king of Bela. (Bela is also called Zoar.)


This temple will be destroyed. Every person who sees it will be amazed. They will ask, ‘Why did the Lord do this terrible thing to this land and to this temple?’


Other people will answer, ‘This happened because they left the Lord their God. He brought their ancestors out of Egypt. But they decided to follow other gods. They began to worship and serve those gods. That is why the Lord caused all these bad things to happen to them.’”


King Josiah said, “Go and ask the Lord what we should do. Ask the Lord for me, for the people, and for all Judah. Ask about the words of this book that was found. The Lord is angry at us. Why? Because our ancestors [272] did not listen to the words of this book. They did not obey all the commands that were written for us!”


He will have nothing left in his house.\par Why? Burning sulfur will be scattered\par all through his home.\par


God changed the fertile land\par and it became worthless salty land.\par Why? Because of the bad people\par who were living in that place.\par


“Your land is ruined. Your cities have been burned with fire. Your enemies have taken your land. Your land is ruined like a country destroyed by armies.


“Babylon is the most beautiful of all kingdoms. The Babylonian {\cf2\super [144]} people are very proud of their city.


Edom’s rivers will be like hot tar. {\cf2\super [319]} Edom’s ground will be like burning sulfur. {\cf2\super [320]}


Our ancestors worshiped you in\par our holy temple.\par Our temple was so wonderful,\par but now it has been burned in the fire!\par All our precious possessions\par have been destroyed.\par


Those people are like a bush in a desert.\par That bush is in a land where no people live.\par That bush is in a hot and dry land.\par That bush is in a bad soil.\par That bush does not know\par about the good things that God can give.\par


Let that man be the same as\par the cities that the Lord destroyed. {\cf2\super [166]} \par The Lord did not have any pity\par on those cities.\par Let that man hear shouts of war\par in the morning.\par And let him hear battle cries\par at noontime.\par


Edom will be destroyed\par like Sodom and Gomorrah {\cf2\super [401]} \par and the towns around them.\par No people will live there.”\par The Lord said these things.\par


“I (the Lord) will make the city of Jerusalem\par a pile of garbage.\par It will be a home for jackals. {\cf2\super [75]} \par I will destroy the cities in the land of Judah,\par so no one will live there.”\par


But the swamps and small areas of wet land will not become fresh. They will be left for salt.


I will make your land empty. And your enemies that come to live there will be shocked at it.


“I destroyed you like I destroyed Sodom and Gomorrah. {\cf2\super [55]} And those cities were completely destroyed. You were like a burnt stick pulled from a fire. But still you didn’t come back to me \{for help\}.” The Lord said those things.


So, as sure as I am alive, Moab and the people of Ammon will be destroyed like Sodom and Gomorrah. {\cf2\super [17]} I am the Lord All-Powerful, the God of Israel. And I promise those countries will be completely destroyed forever. Their land will be overgrown with weeds. Their land will be like the land covered with salt by the Dead Sea. The survivors of my people will take that land and all the things left in it.”


The people were doing these things even on the day when Lot left town. Then fire and sulphur rained down from the sky and killed them all.


But the animal was captured. Also the false prophet {\cf2\super [149]} was captured. This false prophet was the one who did the miracles {\cf2\super [150]} for the animal. The false prophet had used these miracles to trick the people who had the mark of the animal and worshiped his idol. {\cf2\super [151]} The false prophet and the animal were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.


Abimelech and his men fought against the city of Shechem all that day. Abimelech and his men captured the city of Shechem and killed the people of that city. Then Abimelech tore down the city and threw salt over the ruins.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí