Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 28:31 - Easy To Read Version

31 People will kill your cows in front of you. But you will not eat any of the meat. People will take your donkeys. And they will not give them back to you. Your enemies will get your sheep. And there will not be anyone to save you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Your ox shall be slain before your eyes, but you shall not eat of it; your donkey shall be violently taken away before your face and not be restored to you; your sheep shall be given to your enemies, and you shall have no one to help you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to save thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 Your ox will be slaughtered while you watch, but you won’t get to eat any of it. Your donkey will be stolen right out from under you, and it won’t come back. Your flocks will be given to your enemies. No one will save you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 May your ox be immolated before you, though you do not eat from it. May your donkey be seized in your sight, and not restored to you. May your sheep be given to your enemies, and may there be no one who may help you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 May thy ox be slain before thee, and thou not eat thereof. May thy ass be taken away in thy sight, and not restored to thee. May thy sheep be given to thy enemies: and may there be none to help thee.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 28:31
8 Tagairtí Cros  

Everything in his house will be\par carried away in the flood of\par God’s anger.\par


The Lord made a promise.\par The Lord used his own power as proof.\par And the Lord will use his power\par to keep that promise.\par


Those soldiers will eat all the crops\par that you gathered.\par They will eat all of your food.\par They will eat (destroy) your sons\par and daughters.\par They will eat your flocks and your herds.\par They will eat your grapes and your figs.\par They will destroy your strong cities\par with their swords.\par They will destroy the strong cities\par that you trust in!\par


“You will be engaged to a woman, but another man will have sexual relations with her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a field of grapes, but you will not gather anything from it.


“Other people will be allowed to take your sons and your daughters. Day after day, you will look for your children. You will look for them until your eyes become weak and blind—but you will not find them. And God will not help you.


Again the people of Israel did things the Lord said were evil. So for seven years the Lord allowed the people of Midian to defeat the people of Israel.


Those people camped in the land and destroyed the crops that the people of Israel had planted. Those people ruined the crops of the people of Israel as far as the land near the city of Gaza. Those people did not leave anything for the people of Israel to eat. They did not even leave them any sheep, or cattle, or donkeys.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí