Deuteronomy 26:14 - Easy To Read Version14 I have not eaten this food when I was sad. [165] I was not unclean when I collected this food. [166] I have not offered any of this food for dead people. I have obeyed you, Lord my God. I have done all the things you commanded me. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176914 I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition14 I have not eaten of the tithe in my mourning [making the tithe unclean], nor have I handled any of it when I was unclean, nor given any of it to the dead. I have hearkened to the voice of the Lord my God; I have done according to all that You have commanded me. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)14 I have not eaten thereof in my mourning, neither have I put away thereof, being unclean, nor given thereof for the dead: I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me. Féach an chaibidilCommon English Bible14 I haven’t eaten from the holy portion while mourning, nor did I remove it while I was polluted, nor have I dedicated any of it to the dead. I’ve obeyed the LORD my God’s voice. I’ve done everything just as you commanded me. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version14 I have not eaten from these things in my grief, nor have I separated them due to any kind of uncleanness, nor have I expended any of these things in funerals. I have obeyed the voice of the Lord my God, and I have done all things just as you have instructed me. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 I have not eaten of them is my mourning, nor separated them for any uncleanness, nor spent any thing of them in funerals. I have obeyed the voice of the Lord my God, and have done all things as thou hast commanded me. Féach an chaibidil |
The Israelites will not give offerings of wine to the Lord. They will not offer sacrifices to him. Their sacrifices will be like food eaten at a funeral {\cf2\super [87]} —whoever eats it will become unclean. Their bread will not go into the Lord’s temple—they will have to eat that bread by themselves.
Also, you must kill that prophet or person that explains dreams. Why? Because he told you to turn against the Lord your God. And it was the Lord who brought you out of the land of Egypt, where you were slaves. That person tried to pull you away from the life the Lord your God commanded you to live. So you must kill that person to remove that evil from your people.
Go to the place the Lord will choose to be his special house. You and your people should enjoy yourselves together there with the Lord your God. Take all your people with you—your sons, your daughters, and all your servants. Also, take the Levites, [101] foreigners, orphans, [102] and widows [103] living in your towns.
You must say to the Lord your God, ‘I have taken out of my house the holy part of my harvest. I have given it to the Levites, [164] to the foreigners, and to the orphans and widows. I have followed all the commands you gave me. I have not refused to obey any of your commands. I have not forgotten them.