Daniel 7:2 - Easy To Read Version2 Daniel said: “I saw my vision at night. In the vision, the wind was blowing from all four directions. Those winds made the sea rough. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 Daniel said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heavens [political and social agitations] were stirring up the great sea [the nations of the world]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of heaven brake forth upon the great sea. Féach an chaibidilCommon English Bible2 I am Daniel. In the vision I had during the night I saw the four winds of heaven churning the great sea. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 I saw in my vision at night, and behold, the four winds of the heavens fought upon the great sea. Féach an chaibidilEnglish Standard Version 20162 Daniel declared, “I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea. Féach an chaibidil |
After that king has come, his kingdom will be broken up. His kingdom will be divided out toward the four parts of the world. His kingdom will not be divided among his children or grandchildren. And his kingdom will not have the power that he had. Why? Because his kingdom will be pulled up and given to other people.
“After that, in my vision {\cf2\super [74]} at night I looked, and there in front of me was a fourth animal. This animal looked very mean and terrible. It looked very strong. It had large iron teeth. This animal crushed and ate up its victims. {\cf2\super [75]} And this animal walked on whatever was left of its victims. This fourth animal was different from all the animals I saw before it. This animal had ten horns.