Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 7:2 - American Standard Version (1901)

2 Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of heaven brake forth upon the great sea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Daniel said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heavens [political and social agitations] were stirring up the great sea [the nations of the world].

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 I am Daniel. In the vision I had during the night I saw the four winds of heaven churning the great sea.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 I saw in my vision at night, and behold, the four winds of the heavens fought upon the great sea.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

2 Daniel declared, “I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.

Féach an chaibidil Cóip

Good News Translation

2 of what I saw that night: Winds were blowing from all directions and lashing the surface of the ocean.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 7:2
13 Tagairtí Cros  

Ah, the uproar of many peoples, that roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!


And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.


The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof.


And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven, but not to his posterity, nor according to his dominion wherewith he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others besides these.


Then was the secret revealed unto Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.


I saw in the night-visions, and, behold, there came with the clouds of heaven one like unto a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.


After this I saw in the night-visions, and, behold, a fourth beast, terrible and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.


And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.


And the he-goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable horns toward the four winds of heaven.


And the angel answered and said unto me, These are the four winds of heaven, which go forth from standing before the Lord of all the earth.


And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.


And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.


After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that no wind should blow on the earth, or on the sea, or upon any tree.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí