Colossians 1:6 - Easy To Read Version6 that was told to you. Everywhere in the world that Good News is bringing blessings and growing. This same thing has happened with you since the time you heard that Good News and understood the truth about the grace (kindness) of God. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17696 which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition6 Which has come to you. Indeed, in the whole world [that Gospel] is bearing fruit and still is growing [by its own inherent power], even as it has done among yourselves ever since the day you first heard and came to know and understand the grace of God in truth. [You came to know the grace or undeserved favor of God in reality, deeply and clearly and thoroughly, becoming accurately and intimately acquainted with it.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)6 which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as it doth in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth; Féach an chaibidilCommon English Bible6 which has come to you. This message has been bearing fruit and growing among you since the day you heard and truly understood God’s grace, in the same way that it is bearing fruit and growing in the whole world. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version6 This has reached you, just as it is present in the whole world, where it grows and bears fruit, as it has also done in you, since the day when you first heard and knew the grace of God in truth, Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 Which is come unto you, as also it is in the whole world, and bringeth forth fruit and groweth, even as it doth in you, since the day you heard and knew the grace of God in truth. Féach an chaibidil |
You will show the people the Truth. The people will turn away from darkness (sin) to the light (good). They will turn away from the power of Satan, and they will turn to God. Then their sins can be forgiven. They can have a share with those people who have been made holy {\cf2\super [494]} by believing in me.’”
And they obeyed God because of the power of the miracles {\cf2\super [154]} and the great things they saw, and because of the power of God’s Spirit. I have told people the Good News {\cf2\super [155]} about Christ in every place from Jerusalem to Illyricum. {\cf2\super [156]} And so I have finished that part of my work.
But that secret truth has now been shown to us. And that truth has been made known to all people. It has been made known by the things the prophets {\cf2\super [164]} wrote. This is what God commanded. And that secret truth has been made known to all people, so that they can believe and obey God. God lives forever.
Christ will do this if you continue to believe in the Good News {\cf2\super [7]} you heard. You must continue strong and sure in your faith. You must not be moved away from the hope that Good News gave you. That same Good News has been told to all people in the world. I, Paul, help in telling that Good News.