Amos 7:14 - Easy To Read Version14 Then Amos answered Amaziah, “I am not a professional prophet. And I am not from a prophet’s family. I keep cattle and take care of sycamore trees. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176914 Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was an herdman, and a gatherer of sycomore fruit: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition14 Then Amos said to Amaziah, I was no prophet [by profession]! Neither was I a prophet's son; [but I had my occupation] I was a herdsman and a dresser of sycamore trees and a gatherer of sycamore figs. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)14 Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet’s son; but I was a herdsman, and a dresser of sycomore-trees: Féach an chaibidilCommon English Bible14 Amos answered Amaziah, “I am not a prophet, nor am I a prophet’s son; but I am a shepherd, and a trimmer of sycamore trees. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version14 And Amos responded, and he said to Amasias, "I am not a prophet, and I am not the son of a prophet, but I am a herdsman plucking from wild fig trees. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 And Amos answered and said to Amasias: I am not a prophet, nor am I the son of a prophet: but I am a herdsman plucking wild figs. Féach an chaibidil |
At that time Hanani the seer {\cf2\super [198]} came to Asa, king of Judah. Hanani said to him, “Asa, you depended on the king of Aram to help you and not the Lord your God. You should have depended on the Lord. But, because you did not depend on the Lord for help, the king of Aram’s army escaped from you.