Acts 3:13 - Easy To Read Version13 No! God did it! He is the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. {\cf2\super [52]} He is the God of all our fathers. {\cf2\super [53]} He gave glory to Jesus, his special servant. But you gave Jesus to be killed. Pilate decided to let Jesus go free. But you told Pilate you did not want Jesus. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176913 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition13 The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our forefathers, has glorified His Servant and Son Jesus [doing Him this honor], Whom you indeed delivered up and denied and rejected and disowned in the presence of Pilate, when he had determined to let Him go. [Exod. 3:6; Isa. 52:13.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him. Féach an chaibidilCommon English Bible13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob—the God of our ancestors—has glorified his servant Jesus. This is the one you handed over and denied in Pilate’s presence, even though he had already decided to release him. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version13 The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus, whom you, indeed, handed over and denied before the face of Pilate, when he was giving judgment to release him. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 The God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus, whom you indeed delivered up and denied before the face of Pilate, when he judged he should be released. Féach an chaibidil |
God also said to Moses, “This is what you should tell the people: ‘YAHWEH [21] is the God of your ancestors, [22] the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. My name will always be YAHWEH. That is how the people will know me for generations and generations to come.’ {Tell the people,} ‘YAHWEH has sent me to you!’”
But I will tell you this: I worship the God of our fathers {\cf2\super [467]} as a follower of the Way \{of Jesus\}. The Jews say that the Way \{of Jesus\} is not the right way. But I believe everything that is taught in the law \{of Moses\}. And I believe everything that is written in the books of the prophets. {\cf2\super [468]}