Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 3:13 - Easy To Read Version

13 No! God did it! He is the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. {\cf2\super [52]} He is the God of all our fathers. {\cf2\super [53]} He gave glory to Jesus, his special servant. But you gave Jesus to be killed. Pilate decided to let Jesus go free. But you told Pilate you did not want Jesus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our forefathers, has glorified His Servant and Son Jesus [doing Him this honor], Whom you indeed delivered up and denied and rejected and disowned in the presence of Pilate, when he had determined to let Him go. [Exod. 3:6; Isa. 52:13.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob—the God of our ancestors—has glorified his servant Jesus. This is the one you handed over and denied in Pilate’s presence, even though he had already decided to release him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus, whom you, indeed, handed over and denied before the face of Pilate, when he was giving judgment to release him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 The God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus, whom you indeed delivered up and denied before the face of Pilate, when he judged he should be released.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 3:13
46 Tagairtí Cros  

Then Moses said to God, “But if I go to the people of Israel and say to them, ‘The God of your ancestors [19] sent me,’ then the people will ask, ‘What is his name?’ What should I tell them?”


God also said to Moses, “This is what you should tell the people: ‘YAHWEH [21] is the God of your ancestors, [22] the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. My name will always be YAHWEH. That is how the people will know me for generations and generations to come.’ {Tell the people,} ‘YAHWEH has sent me to you!’”


I am the God of your ancestors. [16] I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.”


“My Father has given me all things. No person knows the Son—only the Father knows the Son. And no person knows the Father—only the Son knows the Father. And the only people that will know about the Father are those people the Son chooses to tell.


They will give the Son of Man to the non-Jewish people. Those people will laugh at him and beat him with whips, and then they will kill him on a cross. But on the third day after his death, he will be raised to life again.”


God said, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. {\cf2\super [314]} ’ {\cf2\super [315]} \{If God said he is their God, then\} these men are not really dead. He is the God only of living people.”


They tied Jesus with chains. Then they led him to Pilate the governor. They gave Jesus to Pilate.


So Jesus came to them and said, “All authority (power) in heaven and on earth is given to me.


But the leading priests persuaded the people to ask Pilate to free Barabbas, not Jesus.


But Peter said this was not true. He said, “Lady, I don’t know him.”


Pilate said to the leading priests and the people, “I find nothing wrong with this man.”


“Don’t judge other people, and you will not be judged. Don’t condemn (find guilty) other people, and you will not be condemned. Forgive other people, and you will be forgiven.


The followers of Jesus did not understand at that time what was happening. But after Jesus was raised to glory, they understood that these things were written about him. Then the followers remembered that they had done these things for him.


Jesus answered, “The only power you have over me is the power given to you by God. So the man who gave me to you is guilty of a greater sin.”


After this, Pilate tried to let Jesus go free. But the Jewish leaders yelled, “Any person who makes himself a king is against Caesar. {\cf2\super [240]} So if you let this man (Jesus) go free, that means you are not Caesar’s friend.”


They yelled, “Take him away! Take him away! Kill him on a cross!”


Jesus was talking about the \{Holy\} Spirit. {\cf2\super [115]} The Spirit had not yet been given to people, because Jesus had not yet \{died and\} been raised to glory. But later, those people that believed in Jesus would receive the Spirit.


Ananias told me, ‘The God of our fathers {\cf2\super [439]} chose you long ago. God chose you to know his plan. He chose you to see the Righteous One (Jesus) and to hear words from him.


But I will tell you this: I worship the God of our fathers {\cf2\super [467]} as a follower of the Way \{of Jesus\}. The Jews say that the Way \{of Jesus\} is not the right way. But I believe everything that is taught in the law \{of Moses\}. And I believe everything that is written in the books of the prophets. {\cf2\super [468]}


When Peter saw this, he said to the people, “My Jewish brothers, why are you surprised at this? You are looking at us like it was our power that made this man walk. Do you think this was done because we are good?


God has sent his special servant (Jesus). God sent him to you first. God sent Jesus to bless you. He does this by making each of you turn away from doing bad things.”


These things really happened when Herod, {\cf2\super [76]} Pontius Pilate, the nations, and the Jewish people all ‘came together’ against Jesus here in Jerusalem. Jesus is your holy Servant. He is the One you (God) made to be the Christ. {\cf2\super [77]}


Help us to be brave by showing us your power: make sick people well, give proofs, and make miracles {\cf2\super [78]} happen by the power of Jesus, your holy servant.”


The Lord said, ‘I am the same God your ancestors had—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob {\cf2\super [133]} .’ {\cf2\super [134]} Moses began to shake with fear. He was afraid to look at the bush.


Those people are the descendants {\cf2\super [74]} of our great fathers. {\cf2\super [75]} And they are the earthly family of Christ. Christ is God over all things. Praise him forever! {\cf2\super [76]} Amen.


For a short time Jesus was made lower than the angels, but now we see him wearing a crown of glory and honor because he suffered and died. Because of God’s grace (kindness) Jesus died for every person.


I am the One who lives. I was dead, but look: I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and Hades. {\cf2\super [11]}


and from Jesus Christ. Jesus is the faithful witness. He was first among those to be raised from death. Jesus is the ruler of the kings of the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí