Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 28:26 - Easy To Read Version

26 ‘Go to this people (the Jews) and tell them:\par You will listen and you will hear,\par but you will not understand!\par You will look and you will see,\par but you will not understand\par what you see!\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; And seeing ye shall see, and not perceive:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 Go to this people and say to them, You will indeed hear and hear with your ears but will not understand, and you will indeed look and look with your eyes but will not see [not perceive, have knowledge of or become acquainted with what you look at, at all].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 saying, Go thou unto this people, and say, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 “Go to this people and say:” “You will hear, to be sure, but never understand;” “and you will certainly see but never recognize what you are seeing.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 saying: 'Go to this people and say to them: Hearing, you shall hear and not understand, and seeing, you shall see and not perceive.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Saying: Go to this people, and say to them: With the ear you shall hear, and shall not understand; and seeing you shall see, and shall not perceive.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 28:26
20 Tagairtí Cros  

The Lord will make you sleepy.\par The Lord will close your eyes.\par (The prophets are your eyes.)\par The Lord will cover your heads.\par (The prophets are your heads.)\par


So I will continue to amaze these people by doing powerful and amazing things. Their wise men will lose their wisdom. Their wise men will not be able to understand.”


So I decided to use their own tricks!\par \{I mean that\} I will punish them\par using the things they are most afraid of.\par I called to those people,\par but they did not listen.\par I spoke to them,\par but they did not hear me.\par So I will do the same thing to them.\par Those people did things I said are evil.\par They chose to do things I did not like.”\par


Hear this message.\par You foolish people have no sense:\par ‘You have eyes, but you don’t see!\par You have ears, but you don’t listen!’\par


“Son of man, {\cf2\super [102]} you live among rebellious people—they always turn against me. They have eyes to see \{the things I have done for them\}. But they don’t see those things. They have ears to hear \{the things I told them to do\}. But they don’t hear my commands. Why? Because they are a rebellious people.


Then Jesus said to the two men, “You are foolish and slow to realize what is true. You should believe everything the prophets {\cf2\super [391]} said.


Then Jesus helped the followers understand these Scriptures {\cf2\super [397]} written \{about him\}.


Jesus said, “You have been chosen to know the secrets of the kingdom of God. But I use stories to speak to other people. I do this so that:


They had an argument. The Jews were ready to leave, but Paul said one more thing to them: “The Holy Spirit {\cf2\super [528]} spoke the truth to your fathers {\cf2\super [529]} through Isaiah the prophet. {\cf2\super [530]} He said,


But even today you still don’t understand what happened. The Lord has not let you really understand what you saw and heard.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí