Acts 27:17 - Easy To Read Version17 After the men took the lifeboat in, they tied ropes around the ship to hold the ship together. The men were afraid that the ship would hit the sandbanks of Syrtis. {\cf2\super [513]} So they lowered the sail and let the wind carry the ship. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176917 which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition17 After hoisting it on board, they used supports with ropes to undergird and brace the ship; then afraid that they would be driven into the Syrtis [quicksands off the north coast of Africa], they lowered the gear (sails and ropes) and so were driven along. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)17 and when they had hoisted it up, they used helps, under-girding the ship; and, fearing lest they should be cast upon the Syrtis, they lowered the gear, and so were driven. Féach an chaibidilCommon English Bible17 They brought the lifeboat aboard, then began to wrap the ship with cables to hold it together. Fearing they might run aground on the sandbars of the Gulf of Syrtis, they lowered the anchor and let the ship be carried along. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version17 When this was taken up, they used it to assist in securing the ship. For they were afraid that they might run aground. And having lowered the sails, they were being driven along in this way. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 Which being taken up, they used helps, undergirding the ship, and fearing lest they should fall into the quicksands, they let down the sail yard, and so were driven. Féach an chaibidil |