Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 22:28 - Easy To Read Version

28 The commander said, “I paid much money to become a Roman citizen.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 The commandant replied, I purchased this citizenship [as a capital investment] for a big price. Paul said, But I was born [Roman]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 The commander replied, “It cost me a lot of money to buy my citizenship.” Paul said, “I’m a citizen by birth.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 And the tribune responded, "I obtained this citizenship at great cost." And Paul said, "But I was born to it."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And the tribune answered: I obtained the being free of this city with a great sum. And Paul said: But I was born so.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 22:28
4 Tagairtí Cros  

The commander came to Paul and said, “Tell me, are you really a Roman citizen?”


The men who were preparing to question Paul moved away from him immediately. The commander was afraid because he had already tied Paul, and Paul was a Roman citizen. {\cf2\super [448]}


Remember that in the past you were without Christ. You were not citizens of Israel. {\cf2\super [11]} And you did not have the agreements {\cf2\super [12]} with the promise \{that God made to his people\}. You had no hope, and you did not know God.


So now you \{non-Jews\} are not visitors or strangers. Now you are citizens together with God’s holy people. {\cf2\super [14]} You belong to God’s family.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí