Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 22:16 - Easy To Read Version

16 Now, don’t wait any longer. Get up, be baptized {\cf2\super [440]} and wash your sins away. Do this, trusting in him (Jesus) \{to save you\}.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And now, why do you delay? Rise and be baptized, and by calling upon His name, wash away your sins.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 What are you waiting for? Get up, be baptized, and wash away your sins as you call on his name.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And now, why do you delay? Rise up, and be baptized, and wash away your sins, by invoking his name.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And now why tarriest thou? Rise up, and be baptized, and wash away thy sins, invoking his name.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 22:16
19 Tagairtí Cros  

I hurried back to obey your commands\par without delay.\par


God, scrub away my guilt.\par Wash away my sins,\par Make me clean again!\par


“Why are we just sitting here?\par Come, let’s run to the strong cities.\par If the Lord our God is going to make us die,\par then let’s die there.\par We have sinned against the Lord,\par so God gave us poisoned water to drink.\par


Peter said, “No! You will never wash my feet.”


And every person who trusts in the Lord will be saved.’\par \i (Joel 2:28-32)\i0 \par


Peter said to them, “Change your hearts and lives and be baptized, {\cf2\super [42]} each one of you, in the name of Jesus Christ. Then God will forgive your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. {\cf2\super [43]}


Now he (Saul) has come here to Damascus. The leading priests have given him the power to arrest all people that believe in you. {\cf2\super [190]} ”


Immediately, something that looked like fish scales fell off Saul’s eyes. Saul was able to see again! Saul got up and was baptized. {\cf2\super [192]}


To the church of God in Corinth, to those people that have been made holy {\cf2\super [2]} in Christ Jesus. You were called to be God’s holy people. You were called with all the people everywhere that trust in the name of the Lord Jesus Christ—their Lord and ours:


Some of us are Jews and some of us are Greeks (non-Jews); some of us are slaves and some of us are free. But we were all baptized {\cf2\super [86]} into one body through one Spirit. {\cf2\super [87]} And we were all given {\cf2\super [88]} the one Spirit.


In the past, some of you were like that. But you were washed clean, you were made holy, {\cf2\super [36]} and you were made right with God in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.


He died to make the church holy. {\cf2\super [40]} Christ used the telling of the Good News {\cf2\super [41]} to make the church clean by washing it with water.


I thank God because I hear about the love you have for all God’s holy people {\cf2\super [1]} and the faith you have in the Lord Jesus.


We have been cleansed and made free from feelings of guilt. And our bodies have been washed with pure water. So come near to God with a sincere (true) heart, feeling sure because of our faith.


That water is like baptism {\cf2\super [26]} that now saves you. Baptism is not the washing of dirt from the body. Baptism is asking God for a pure heart. It saves you because Jesus Christ was raised from death.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí