Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 2:5 - Easy To Read Version

5 There were some Jewish men that truly worshiped God in Jerusalem at this time. These men were from every country in the world.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Now there were then residing in Jerusalem Jews, devout and God-fearing men from every country under heaven.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Now there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 There were pious Jews from every nation under heaven living in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Now there were Jews staying in Jerusalem, pious men from every nation that is under heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Now there were dwelling at Jerusalem, Jews, devout men, out of every nation under heaven.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 2:5
17 Tagairtí Cros  

“The second holiday will be the Festival of Pentecost. This holiday will be {during the early summer time} when you begin harvesting the crops you planted in your fields.


“Those people have evil thoughts and do evil things. So I am coming to punish them. I will gather all nations and all people. All people will come together and see my power.


I received this message from the Lord All-Powerful.


The Good News about \{God’s\} kingdom will be told in the whole world. It will be told to every nation. Then the end will come.


“\{You will know it\} when the Son of Man {\cf2\super [277]} comes again. On the day when he comes he will shine like lightning flashes across the sky.


A man named Simeon lived in Jerusalem. He was a good man that truly worshiped God. Simeon was waiting for the time when God would come to help Israel (the Jews). The Holy Spirit {\cf2\super [35]} was in him.


The one named Cleopas answered, “You must be the only person in Jerusalem that does not know what has just happened there.”


There were some Greek people there too. These were some of the people that went to Jerusalem to worship at the Passover {\cf2\super [199]} festival.


Cornelius was a good (religious) man. He and all the other people that lived in his home worshiped the true God. He gave much of his money to help the Jewish poor people. Cornelius prayed to God always.


The angel who spoke to Cornelius left. Then Cornelius called two of his servants and a soldier. This soldier was a good (religious) man. The soldier was one of Cornelius’ close helpers.


But the Jews caused some of the important religious women and the leaders of the city to become angry and to be against Paul and Barnabas. These people did things against Paul and Barnabas and threw them out of town.


When the day of Pentecost {\cf2\super [17]} came, they were all together in one place.


“In Damascus a man named Ananias {\cf2\super [438]} came to me. Ananias was a man that truly worshiped God; he obeyed the law \{of Moses\}. All the Jews who lived there respected him.


So Philip got ready and went. On the road he saw a man from Ethiopia. This man was a eunuch. {\cf2\super [173]} He was an important officer in the service of Candace, the queen of the Ethiopians. He was responsible for taking care of all her money. This man had gone to Jerusalem to worship.


Today I will make all people everywhere afraid of you. They will hear the news about you, and they will be afraid and shake with fear.’


Christ will do this if you continue to believe in the Good News {\cf2\super [7]} you heard. You must continue strong and sure in your faith. You must not be moved away from the hope that Good News gave you. That same Good News has been told to all people in the world. I, Paul, help in telling that Good News.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí