Acts 16:15 - Easy To Read Version15 She and all the people living in her home were baptized. {\cf2\super [337]} Then Lydia invited us into her home. She said, “If you think I am truly a believer in the Lord Jesus, then come stay in my house.” She persuaded us to stay with her. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176915 And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition15 And when she was baptized along with her household, she earnestly entreated us, saying, If in your opinion I am one really convinced [that Jesus is the Messiah and the Author of salvation] and that I will be faithful to the Lord, come to my house and stay. And she induced us [to do it]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)15 And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us. Féach an chaibidilCommon English Bible15 Once she and her household were baptized, she urged, “Now that you have decided that I am a believer in the Lord, come and stay in my house.” And she persuaded us. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version15 And when she had been baptized, with her household, she pleaded with us, saying: "If you have judged me to be faithful to the Lord, enter into my house and lodge there." And she convinced us. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 And when she was baptized, and her household, she besought us, saying: If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us. Féach an chaibidil |
And I know that I am right to think like this about all of you. I am sure because I have you in my heart—I feel very close to you. I feel close to you because all of you share in God’s grace (kindness) with me. You share in God’s grace with me while I am in prison, while I am defending the Good News, {\cf2\super [5]} and while I am proving the truth of the Good News.