Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 14:27 - Easy To Read Version

27 When Paul and Barnabas arrived, they gathered the church (group of believers) together. Paul and Barnabas told them about all the things God had done with them. They said, “God opened a door so that the people of other nations (non-Jews) could also believe!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 Arriving there, they gathered the church together and declared all that God had accomplished with them and how He had opened to the Gentiles a door of faith [in Jesus as the Messiah, through Whom we obtain salvation in the kingdom of God].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all things that God had done with them, and that he had opened a door of faith unto the Gentiles.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 On their arrival, they gathered the church together and reported everything that God had accomplished through their activity, and how God had opened a door of faith for the Gentiles.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And they remained for no small amount of time with the disciples.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And they abode no small time with the disciples.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 14:27
15 Tagairtí Cros  

The people asked, “What happened? How did you get your sight?”


When the Jewish believers heard these things, they stopped arguing. They praised God and said, “So God is allowing the non-Jewish people to change their hearts and have life the same as us!”


Then the whole group became quiet. They listened to Paul and Barnabas speak. Paul and Barnabas told about all the miracles and wonders {\cf2\super [309]} that God did through them among the non-Jewish people.


I will not talk about anything I did myself. I will talk only about the things that Christ has done with me in leading the non-Jewish people to obey God. They have obeyed God because of the things I have said and done.


First, I hear that when you meet together as a church you are divided. And I believe some of this.


Suppose the whole church meets together and you all speak in \{different\} languages. If some people come in that are without understanding or don’t believe, then those people will say you are crazy.


But, because of God’s grace (gift), that is what I am. And his grace that he gave me was not wasted. I worked harder than all the other apostles. (But I was not really the one working. It was God’s grace that was with me.)


I will stay here, because a good opportunity for a great and growing work has been given to me now. And there are many people working against it.


Come together in the name of our Lord Jesus. I will be with you in spirit, and you will have the power of our Lord Jesus with you.


I went to Troas to tell people the Good News {\cf2\super [6]} of Christ. The Lord gave me a good opportunity there.


Also pray for us. Pray that God will give us an opportunity to tell people his message. {\cf2\super [20]} I am in prison for doing this. But pray that we can continue to tell people the secret truth that God has made known about Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí