Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 14:14 - Easy To Read Version

14 But when the apostles, {\cf2\super [288]} Barnabas and Paul, understood what the people were doing, they tore their own clothes. {\cf2\super [289]} Then they ran in among the people and shouted to them:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their clothing and dashed out among the crowd, shouting,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they rent their garments, and sprang forth among the multitude, crying out

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 When the Lord’s messengers Barnabas and Paul found out about this, they tore their clothes in protest and rushed out into the crowd. They shouted,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 and saying: "Men, why would you do this? We also are mortals, men like yourselves, preaching to you to be converted, from these vain things, to the living God, who made heaven and earth and the sea and all that is in them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And saying: Ye men, why do ye these things? We also are mortals, men like unto you, preaching to you to be converted from these vain things, to the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things that are in them:

Féach an chaibidil Cóip




Acts 14:14
11 Tagairtí Cros  

Eliakim son of Hilkiah (Eliakim was in charge of the king’s house), Shebna (the secretary), and Joah son of Asaph (the record keeper) came to Hezekiah. Their clothes were torn {to show they were upset}. They told Hezekiah the things that the Assyrian commander had said.


When the king of Israel had read the letter, he tore his clothes {to show he was sad and upset}. The king of Israel said, “Am I God? No! I don’t have the power over life and death. So why did the king of Aram send a man sick with leprosy [42] for me to heal? Think about it, and you will see {that it is a trick}. The king of Aram is trying to start a fight!”


And, when King Jehoiakim and his servants heard the message from the scroll, they were not afraid. They didn’t tear their clothes to show sorrow for doing wrong.


Joshua and Caleb became very upset. (Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh were two of the men who explored the land.)


When the high priest {\cf2\super [419]} heard this, \{he was very angry\}. He tore his clothes and said, “This man has said things that are against God! We don’t need any more witnesses. You all heard him say these things against God.


When the high priest {\cf2\super [220]} heard this, he was very angry. He tore his clothes and said, “We don’t need any more witnesses!


But some of the people in the city agreed with the Jews. Other people in the city believed Paul and Barnabas. So the city was divided.


I am a free man! I am an apostle {\cf2\super [52]} ! I have seen Jesus our Lord! You people are \{an example of\} my work in the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí