Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 16:10 - Easy To Read Version

10 But the king answered, “What can I do, sons of Zeruiah? Sure, Shimei is cursing me. But the Lord told him to curse me.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 The king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the Lord said to him, Curse David, who then shall ask, Why have you done so?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because Jehovah hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 But the king said, “My problems aren’t yours, you sons of Zeruiah. If he is cursing because the LORD told him to curse David, then who is to question, ‘Why are you doing this?’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And the king said: "What is it to me and to all of you, O sons of Zeruiah? Permit him, so that he may curse. For the Lord has commanded him to curse David. And who is the one who would dare to say, 'Why has he done so?' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the king said: What have I to do with you, ye sons of Sarvia? Let him alone and let him curse: for the Lord hath bid him curse David. And who is he that shall dare say: why hath he done so?

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 16:10
21 Tagairtí Cros  

It is true that you planned to do something bad to me. But really, God was planning good things. God’s plan was to use me to save the lives of many people. And that is what happened!


David said, “What should I do with you, sons of Zeruiah? Today you are against me. No person will be put to death in Israel. Today I know I am king over Israel.”


Then the king said to Shimei, “You will not die.” The king made a promise to Shimei that he himself would not kill Shimei. [109]


And it was on the very same day that I was anointed [20] to be the king. These sons of Zeruiah have caused me a lot of trouble. I hope the Lord gives these men the punishment they deserve.”


And the woman said to Elijah, “You are a man of God. [194] Can you help me? Or did you come here only to cause me to remember all of my sins? Did you come here only to cause my son to die?”


David also said, “You remember what Joab son of Zeruiah did to me. He killed two of the commanders of Israel’s army. He killed Abner son of Ner and Amasa son of Jether. Remember, he killed them during a time of peace! The blood from these men splashed on the sword belt and army boots he was wearing. I should have punished him.


I have not come against Jerusalem to destroy it without the Lord! The Lord said to me, “Go up against this country and destroy it!”


If God takes something away,\par no one can stop him.\par No one can say to him,\par ‘What are you doing?’\par


I will not open my mouth.\par I will not say anything.\par Lord, you did what should be done.\par


The king has the authority to give commands. And no one can tell him what to do.


Nobody can say something\par and have it happen,\par unless the Lord orders it to happen.\par


People on earth are not truly important.\par God does what he wants\par with the powers of heaven\par and the people on earth.\par No one can stop his powerful hand!\par No one can question the things he does!\par


Then Jesus said to Peter, “Go away from me, Satan {\cf2\super [234]} ! You are not helping me! You don’t care about the things of God. You only care about things that people think are important.”


The two men came to Jesus and shouted, “What do you want with us, Son of God? Did you come here to punish us before the right time?”


Jesus said to Peter, “Put your sword back in its place! I must accept the cup {\cf2\super [228]} \{of suffering\} the Father has given me.”


\{Don’t ask that.\} You are only people. And people have no right to question God. A clay jar does not question the man that made it. The jar does not say, “Why did you make me like this?”


People said bad things to Christ, but he did not say bad things to them. Christ suffered, but he did not threaten (speak against) the people. No! Christ let God take care of him. God is the One who judges rightly.


My master and king, listen to me! If the Lord caused you to be angry at me, then let him accept an offering. But if men caused you to be angry at me, then let the Lord cause bad things to happen to them. Men have forced me to leave the land the Lord gave me. Men have told me, ‘{Go live with the foreigners.} Go and serve other gods.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí