Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 6:27 - Easy To Read Version

27 The king of Israel said, “If the Lord does not help you, how can I help you? {I have nothing to give to you—there is no grain} from the threshing floor [71] or {wine} from the winepress.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 He said, [For] if he does not help you [No, let the Lord help you!], from where can I get you help? Out of the threshing floor, or out of the winepress?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 The king said, “No! May the LORD help you! Where can I find help for you? From the threshing floor or the winepress?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And he said: "If the Lord does not save you, how am I able to save you? From the grain floor, or from the wine press?" And the king said to her, "What is the matter with you?" And she responded:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And he said: If the Lord doth not save thee, how can I save thee? Out of the barnfloor, or out of the winepress? And the king said to her: What aileth thee? And she answered:

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 6:27
11 Tagairtí Cros  

They went to Goren Atad, [262] east of the Jordan River. At this place they had a long funeral service for Israel. This funeral service continued for seven days.


The king of Israel was walking on the wall around the city. A woman shouted out to him. The woman said, “My lord and king, please help me!”


Then the king of Israel said to the woman, “What is your trouble?”


If it is not the Lord that builds a house,\par the builder is wasting his time.\par If it is not the Lord that watches over a city,\par the guards are wasting their time.\par


Don’t depend on your leaders for help.\par Don’t trust people.\par Why? Because people can’t save you.\par


God, help us defeat our enemy!\par People can’t help us!\par


People, trust God all the time!\par Tell God about all your problems. {\cf2\super [368]} \par God is our place of safety.\par \i (SELAH {\cf2\super [369]})\i0 \par


In the last days, the mountain of the Lord’s temple {\cf2\super [17]} will be on the highest of the mountains. It will be raised higher than all the hills. There will be a steady stream of people from all nations going there.


The Lord says these things:\par “Bad things will happen to people\par that trust only other people.\par Bad things will happen to people\par that depend on other people for strength.\par Why? Because those people have stopped\par trusting the Lord.\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí