2 Kings 5:6 - Easy To Read Version6 Naaman took the letter from the king of Aram to the king of Israel. The letter said: “ … Now, this letter is to show that I am sending my servant Naaman to you. Cure his leprosy. [41] ” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17696 And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have therewith sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition6 And he brought the letter to the king of Israel. It said, When this letter comes to you, I will with it have sent to you my servant Naaman, that you may cure him of leprosy. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)6 And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy. Féach an chaibidilCommon English Bible6 He brought the letter to Israel’s king. It read, “Along with this letter I’m sending you my servant Naaman so you can cure him of his skin disease.” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version6 And he brought the letter to the king of Israel, in these words: "When you will receive this letter, know that I have sent to you my servant, Naaman, so that you may heal him of his leprosy." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 And brought the letter to the king of Israel, in these words: When thou shalt receive this letter, know that I have sent to thee Naaman my servant, that thou mayest heal him of his leprosy. Féach an chaibidil |
When the king of Israel had read the letter, he tore his clothes {to show he was sad and upset}. The king of Israel said, “Am I God? No! I don’t have the power over life and death. So why did the king of Aram send a man sick with leprosy [42] for me to heal? Think about it, and you will see {that it is a trick}. The king of Aram is trying to start a fight!”