2 Kings 5:17 - Easy To Read Version17 Then Naaman said, “If you won’t accept this gift, then at least do this for me. Let me have enough dirt from Israel to fill the baskets on two of my mules. [49] Why? Because I will never again offer any burnt offering or sacrifice to any other gods. I will offer sacrifices only to the Lord! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176917 And Naaman said, Shall there not then, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition17 Naaman said, Then, I pray you, let there be given to me, your servant, two mules' burden of earth. For your servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice to other gods, but only to the Lord. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)17 And Naaman said, If not, yet, I pray thee, let there be given to thy servant two mules’ burden of earth; for thy servant will henceforth offer neither burnt-offering nor sacrifice unto other gods, but unto Jehovah. Féach an chaibidilCommon English Bible17 Then Naaman said, “If not, then let me, your servant, have two mule loads of earth. Your servant will never again offer entirely burned offerings or sacrifices to any other gods except the LORD. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version17 And Naaman said: "As you wish. But I beg you to grant to me, your servant, that I may take from here the burden of two mules from the ground. For your servant will no longer offer holocaust or victim to other gods, except to the Lord. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 And Naaman said: As thou wilt; but, I beseech thee, grant to me thy servant, to take from hence two mules' burden of earth. For thy servant will not henceforth offer holocaust, or victim, to other gods, but to the Lord. Féach an chaibidil |
And I now pray the Lord will forgive me for this thing: In the future, my master (the king of Aram) will go into the temple of Rimmon to worship {that false god}. The king will want to lean on me for support, so I must bow down in the temple of Rimmon. I now ask the Lord to forgive me when that happens.”
You will show the people the Truth. The people will turn away from darkness (sin) to the light (good). They will turn away from the power of Satan, and they will turn to God. Then their sins can be forgiven. They can have a share with those people who have been made holy {\cf2\super [494]} by believing in me.’”