2 Kings 18:22 - Easy To Read Version22 Maybe you will say, “We trust the Lord our God.” But I know that Hezekiah took away the high places [227] and altars [228] where people worshiped the Lord. And Hezekiah told the people of Judah and Jerusalem, “You must worship only in front of the altar here in Jerusalem.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176922 But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition22 But if you tell me, We trust in and rely on the Lord our God, is it not He Whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar in Jerusalem? Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)22 But if ye say unto me, We trust in Jehovah our God; is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem? Féach an chaibidilCommon English Bible22 Now suppose you say to me, ‘We trust in the LORD our God.’ Isn’t he the one whose shrines and altars Hezekiah removed, telling Judah and Jerusalem, ‘You must worship before this altar in Jerusalem’? Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version22 But if you say to me: 'We have faith in the Lord, our God.' Is it not he, whose high places and altars Hezekiah has taken away? And did he not instruct Judah and Jerusalem: 'You shall adore before this altar in Jerusalem?' Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 But if you say to me: We trust in the Lord our God: Is it not he, whose high places and altars Ezechias hath taken away; and hath commanded Juda and Jerusalem: You shall worship before this altar in Jerusalem? Féach an chaibidil |
The Passover {\cf2\super [377]} celebration was finished. The people of Israel that were in Jerusalem for Passover went out to the towns of Judah. Then they smashed the stone idols that were in those towns. Those stone idols were used to worship false gods. Those people also cut down the Asherah Poles. {\cf2\super [378]} And they destroyed the high places {\cf2\super [379]} and the altars {\cf2\super [380]} all through the areas of Judah and Benjamin. The people did the same things in the area of Ephraim and Manasseh. The people did these things until they destroyed all the things used for worshiping the false gods. Then all the Israelites went back home to their own towns.
But maybe you will say, “We are trusting in the Lord our God to help us.” But I know that Hezekiah destroyed the altars {\cf2\super [337]} and high places {\cf2\super [338]} where people worshiped the Lord. And Hezekiah told the people of Judah and Jerusalem, “You must worship only at this one altar here in Jerusalem.”
Now, when you hear the sound of the horns, flutes, lyres, {\cf2\super [32]} sambucas, {\cf2\super [33]} harps, bagpipes, {\cf2\super [34]} and all the other musical instruments, you must bow down and worship the gold idol. If you are ready to worship the idol I have made, that will be good. But if you don’t worship it, you will be thrown very quickly into the hot furnace. Then no god will be able to save you from my power!”
Then the Lord will choose a place to be his special house. The Lord will put his name there. And you must bring all the things I command you to that place. Bring your burnt offerings, your sacrifices, one tenth of your crops and animals, [75] your special gifts, any gifts you promised to the Lord, and the first animals born in your herd and flock.