2 Corinthians 9:13 - Easy To Read Version13 This service you do is a proof \{of your faith\}. People will praise God because of this. They will praise God because you follow the gospel {\cf2\super [27]} of Christ—the gospel you say you believe. People will praise God because you freely share with them and with all people. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176913 whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men; Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition13 Because at [your] standing of the test of this ministry, they will glorify God for your loyalty and obedience to the Gospel of Christ which you confess, as well as for your generous-hearted liberality to them and to all [the other needy ones]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)13 seeing that through the proving of you by this ministration they glorify God for the obedience of your confession unto the gospel of Christ, and for the liberality of your contribution unto them and unto all; Féach an chaibidilCommon English Bible13 They will give honor to God for your obedience to your confession of Christ’s gospel. They will do this because this service provides evidence of your obedience, and because of your generosity in sharing with them and with everyone. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version13 And so, through the evidence of this ministry, you glorify God by the obedience of your confession in the Gospel of Christ, and by the simplicity of your communion with them and with everyone, Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 By the proof of this ministry, glorifying God for the obedience of your confession unto the gospel of Christ, and for the simplicity of your communicating unto them, and unto all. Féach an chaibidil |
If a person has the gift of comforting other people, then that person should comfort. If a person has the gift of giving to help other people, then that person should give freely. If a person has the gift of being a leader, then that person should work hard when he leads. If a person has the gift of showing kindness to other people, then that person should be glad to do that.
But that secret truth has now been shown to us. And that truth has been made known to all people. It has been made known by the things the prophets {\cf2\super [164]} wrote. This is what God commanded. And that secret truth has been made known to all people, so that they can believe and obey God. God lives forever.