Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 9:13 - Easy To Read Version

13 This service you do is a proof \{of your faith\}. People will praise God because of this. They will praise God because you follow the gospel {\cf2\super [27]} of Christ—the gospel you say you believe. People will praise God because you freely share with them and with all people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Because at [your] standing of the test of this ministry, they will glorify God for your loyalty and obedience to the Gospel of Christ which you confess, as well as for your generous-hearted liberality to them and to all [the other needy ones].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 seeing that through the proving of you by this ministration they glorify God for the obedience of your confession unto the gospel of Christ, and for the liberality of your contribution unto them and unto all;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 They will give honor to God for your obedience to your confession of Christ’s gospel. They will do this because this service provides evidence of your obedience, and because of your generosity in sharing with them and with everyone.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And so, through the evidence of this ministry, you glorify God by the obedience of your confession in the Gospel of Christ, and by the simplicity of your communion with them and with everyone,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 By the proof of this ministry, glorifying God for the obedience of your confession unto the gospel of Christ, and for the simplicity of your communicating unto them, and unto all.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 9:13
27 Tagairtí Cros  

So if a person gives a thank offering, {\cf2\super [302]} \par then he shows me honor.\par But if a person lives right,\par then I will show him my power to save.”\par


In the same way, you should be a light for other people. Live so that people will see the good things you do. Live so that people will praise your Father in heaven.


The people saw this and they were amazed. The people praised God for giving power like this to people.


“Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ but you are not doing what I say?


You should make much fruit and show that you are my followers. This brings glory to my Father.


When the Jewish believers heard these things, they stopped arguing. They praised God and said, “So God is allowing the non-Jewish people to change their hearts and have life the same as us!”


But not all \{the Jews\} accepted that good news. Isaiah said, “Lord, who believed the things we told them?” {\cf2\super [109]}


If a person has the gift of comforting other people, then that person should comfort. If a person has the gift of giving to help other people, then that person should give freely. If a person has the gift of being a leader, then that person should work hard when he leads. If a person has the gift of showing kindness to other people, then that person should be glad to do that.


Pray that I will be saved from the non-believers in Judea. And pray that this help I bring to Jerusalem will please God’s people there.


But that secret truth has now been shown to us. And that truth has been made known to all people. It has been made known by the things the prophets {\cf2\super [164]} wrote. This is what God commanded. And that secret truth has been made known to all people, so that they can believe and obey God. God lives forever.


And we destroy every proud thing that raises itself against the knowledge of God. And we capture (catch) every thought and make it give up and obey Christ.


I went to Troas to tell people the Good News {\cf2\super [6]} of Christ. The Lord gave me a good opportunity there.


But they asked us again and again—they begged us to let them share in this service for God’s people.


And when those people pray, they will wish they could be with you. They will feel this because of the great grace (kindness) that God gave you.


These believers praised God because of me.


Keeping your faith is like running a race. Try as hard as you can to win that race. Be sure you get that life that continues forever. You were called to have that life. And you confessed the great truth \{about Christ\} in a way that many people heard you.


Before God and Christ Jesus I give you a command. Christ Jesus is the One that confessed that same great truth when he stood before Pontius Pilate. {\cf2\super [33]} And God is the One that gives life to everything. Now I tell you:


We should hold strongly to the hope that we have. And we should never fail to tell people about our hope. We can trust God to do what he promised.


And don’t forget to do good for other people. And share with other people. These are the sacrifices that please God.


So all of you should think about Jesus. God sent Jesus to us, and he is the high priest {\cf2\super [15]} of our faith. I tell you to think about him, my brothers and sisters, because God chose you to be his holy {\cf2\super [16]} people.


Then Jesus was perfect. And Jesus is the reason that all those people who obey him can have salvation forever.


But you are chosen people. You are the King’s priests. You are a holy {\cf2\super [20]} nation of people. You are people who belong to God. God chose you to tell about the wonderful things he has done. He called (brought) you out of darkness (sin) into his wonderful light.


The person who speaks should speak words from God. The person who serves should serve with the strength that God gives. You should do these things so that in everything God will be praised through Jesus Christ. Power and glory belong to him forever and ever. Amen.


Her mother-in-law asked her, “Where did you gather all this grain? Where did you work? Bless the man who noticed you.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí