Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 7:6 - Easy To Read Version

6 But God comforts people who are troubled. And God comforted us when Titus came.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But God, Who comforts and encourages and refreshes and cheers the depressed and the sinking, comforted and encouraged and refreshed and cheered us by the arrival of Titus.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Nevertheless he that comforteth the lowly, even God, comforted us by the coming of Titus;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 However, God comforts people who are discouraged, and he comforted us by Titus’ arrival.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 But God, who consoles the humble, consoled us by the arrival of Titus,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 But God, who comforteth the humble, comforted us by the coming of Titus.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 7:6
20 Tagairtí Cros  

At that time, you will say:\par “I praise you Lord!\par You have been angry at me.\par But don’t be angry with me now!\par Show your love to me.”\par


The Lord says,\par “I am the One who comforts you.\par So why should you be afraid of people?\par They are only people that live and die.\par They are only humans—\par they die the same as grass.”\par


God is high and lifted up.\par God lives forever.\par God’s name is holy.\par God says:\par I live in a high and holy place,\par but also with people that are\par sad and humble.\par I will give new life to the people\par that are humble in spirit.\par I will give new life to the people\par that are sad in their hearts.\par


I saw where Israel went.\par So, I will heal (forgive) him.\par I will comfort him\par and say words to make him feel better.\par Then he and his people will not feel sad.\par


Then the young women of Israel\par will be happy and dance.\par And the young men and old men\par will join in the dancing.\par I will change their sadness into happiness.\par I will comfort the people of Israel.\par I will change their sadness to happiness.\par


What great blessings there are for the people that are sad now!\par God will comfort them.\par


I will ask the Father, and he will give you another Helper. {\cf2\super [213]} He will give you this Helper to be with you forever.


Patience and strength come from God. And I pray that God will help you all agree together the way Christ Jesus wants.


I boasted to Titus about you. And you showed that I was right. Everything that we said to you was true. And you have proved that the things that we boasted about to Titus are true.


We were comforted by his coming and also by the comfort that you gave him. Titus told us about your wish to see me. He told us that you are very sorry for the things you did. And Titus told me about your great care for me. When I heard this, I was much happier.


Is there any way in Christ that I can ask you to do something? Does your love make you want to comfort me? Do we share together in the Spirit {\cf2\super [12]} ? Do you have mercy and kindness?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí