2 Chronicles 6:28 - Easy To Read Version28 “There might be a famine {\cf2\super [107]} in the land, or terrible sicknesses, or disease in the crops, or mildew, or locusts, or grasshoppers. Or if enemies attack the people of Israel in their cities, or if there is any kind of sickness in Israel, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176928 If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition28 If there is famine in the land, if there is pestilence, blight, mildew, locusts, or caterpillars, if their enemies besiege them in any of their cities, whatever plague or sickness there may be, Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)28 If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be; Féach an chaibidilCommon English Bible28 Whenever there is a famine or plague in the land, or whenever there is blight, mildew, locusts, or grasshoppers, or whenever someone’s enemies attack them in their cities, or any plague or illness comes, Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version28 If a famine will have risen up in the land, or pestilence, or fungus, or mildew, or locusts, or beetles, or if enemies will have laid waste to the countryside and will have besieged the gates of the cities, or whatever scourge or infirmity will have pressed upon them, Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version28 If a famine arise in the land, or a pestilence or blasting, or mildew, or locusts, or caterpillars; or if their enemies waste the country, and besiege the cities; whatsoever scourge or infirmity shall be upon them: Féach an chaibidil |
After all these things that Hezekiah had faithfully done happened, Sennacherib king of Assyria came to attack the country of Judah. Sennacherib and his army camped outside the fortresses. {\cf2\super [390]} He did this so he could make plans to defeat those towns. Sennacherib wanted to win those towns for himself.