Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 34:4 - Easy To Read Version

4 The people broke down the altars for the Baal gods. They did this in front of Josiah. Then Josiah cut down the incense {\cf2\super [423]} altars that stood high above the people. He broke the idols that were carved and the idols that were made from molds. He beat those idols into powder. Then Josiah sprinkled the powder on the graves of the people that had offered sacrifices {\cf2\super [424]} to the Baal gods.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strowed it upon the graves of them that had sacrificed unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 They broke down the altars of the Baals in his presence; the sun-images that were high above them he hewed down; the Asherim and the graven images and the molten images he broke in pieces and made dust of them and strewed it upon the graves of those who sacrificed to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And they brake down the altars of the Baalim in his presence; and the sun-images that were on high above them he hewed down; and the Asherim, and the graven images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strewed it upon the graves of them that had sacrificed unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Under his supervision, the altars for the Baals were torn down, and the incense altars that were above them were smashed. He broke up the sacred poles, idols, and images, grinding them to dust and scattering them over the graves of those who had sacrificed to them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And in his sight, they destroyed the altars of the Baals, and they demolished the idols which had been set upon them. And then he cut down the sacred groves and crushed the graven images. And he scattered the fragments upon the tombs of those who had been accustomed to immolate to them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And they broke down before him the altars of Baalim, and demolished the idols that had been set upon them. And he cut down the groves and the graven things, and broke them in pieces: and strewed the fragments upon the graves of them that had sacrificed to them.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 34:4
21 Tagairtí Cros  

The Lord had commanded the man of God to speak against the altar. He said,


Asa also took away the high places and the incense {\cf2\super [183]} altars from all the towns in Judah. So the kingdom had peace when Asa was king.


Those people took away the altars in Jerusalem that were for false gods. They also took away all the incense altars that were for false gods. They threw those altars into the Kidron Valley.


The Passover {\cf2\super [377]} celebration was finished. The people of Israel that were in Jerusalem for Passover went out to the towns of Judah. Then they smashed the stone idols that were in those towns. Those stone idols were used to worship false gods. Those people also cut down the Asherah Poles. {\cf2\super [378]} And they destroyed the high places {\cf2\super [379]} and the altars {\cf2\super [380]} all through the areas of Judah and Benjamin. The people did the same things in the area of Ephraim and Manasseh. The people did these things until they destroyed all the things used for worshiping the false gods. Then all the Israelites went back home to their own towns.


Amon did evil things before the Lord. He did not do the things the Lord wanted him to do just like Manasseh his father. Amon offered sacrifices {\cf2\super [419]} for all the carved idols and statues that Manasseh his father made. Amon worshiped those idols.


Manasseh built again the high places {\cf2\super [399]} that Hezekiah his father had broken down. Manasseh built altars for the Baal gods and made Asherah Poles. {\cf2\super [400]} He bowed down to the constellations {\cf2\super [401]} and worshiped those groups of stars.


The people of Israel had idols from many different countries. But Josiah destroyed all of those terrible idols. Josiah made all the people in Israel serve the Lord their God. And as long as Josiah was alive, the people continued to serve the Lord, the God of their ancestors.


Josiah broke down the altars and the Asherah Poles. He beat the idols into powder. He cut down all the incense altars used for Baal worship in all the country of Israel. Then Josiah went back to Jerusalem.


I beat my enemies to pieces.\par They were like dust\par blowing in the wind.\par I crushed them into small pieces.\par


“Don’t worship the gods of those people. Don’t ever bow down to those gods. You must never live the way those people live. You must destroy their idols. [151] And you must break the stones that help them remember their gods. [152]


Then Moses destroyed the calf that the people had made. He melted it in the fire. Then he ground the gold until it became dust. And he threw the dust in the water. He forced the people of Israel to drink that water.


So destroy their altars. [342] Break the stones they worship. Cut down their idols. [343]


How will Jacob’s guilt be forgiven? What will happen so his sins can be taken away? \{These things will happen\}: The rocks of the altar will be crushed to dust; the statues {\cf2\super [251]} and altars {\cf2\super [252]} for worshiping false gods will all be destroyed.


I will destroy your high places. [445] I will cut down your incense [446] altars. [447] I will put your dead bodies on the dead bodies of your idols. [448] You will be very disgusting to me.


Why? Because of Jacob’s {\cf2\super [5]} sin.\par Because of the sins of the nation {\cf2\super [6]} of Israel.\par


“You must throw the statues of their gods into the fire and burn them. You must not want to keep the silver or the gold that is on those statues. You must not take that silver or gold for yourselves. It will be like a trap to you—{it will ruin your life}. Why? Because the Lord your God hates those idols.


“This is what you must do to those nations: You must smash their altars [41] and break their memorial stones [42] into pieces. Cut down their Asherah poles [43] and burn their statues!


I took that terrible thing—the calf you made—and burned it in the fire. I broke it into small pieces. And I crushed the pieces until they were dust. Then I threw the dust into the river that came down from the mountain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí