2 Chronicles 34:22 - Easy To Read Version22 Hilkiah and the king’s servants {\cf2\super [431]} went to Huldah the prophetess. {\cf2\super [432]} Huldah was Shallum’s wife. Shallum was Tokhath’s son, Tokhath was Hasrah’s son. Hasrah took care of the king’s clothes. Huldah lived in the newer part of Jerusalem. Hilkiah and the king’s servants told Huldah what had happened. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176922 And Hilkiah, and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spake to her to that effect. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition22 And Hilkiah and they whom the king had appointed went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe. She dwelt in Jerusalem, in the Second Quarter. They spoke to her to that effect. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)22 So Hilkiah, and they whom the king had commanded, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter); and they spake to her to that effect. Féach an chaibidilCommon English Bible22 So Hilkiah and the royal officials went to the prophetess Huldah. She was married to Shallum, Tokhath’s son and Hasrah’s grandson, who was in charge of the wardrobe. She lived in Jerusalem in the second district. When they spoke to her, Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version22 Therefore, Hilkiah, and those who had been sent with him by the king, went to Huldah, the prophetess, the wife of Shallum, the son of Tokhath, the son of Hasrah, the keeper of the vestments. She was living in Jerusalem, in the second part. And they spoke to her the words which we explained above. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 And Helcias and they that were sent with him by the king went to Olda the prophetess, the wife of Sellum the son of Thecuath, the son of Hasra keeper of the wardrobe, who dwelt in Jerusalem in the Second part: and they spoke to her the words above mentioned. Féach an chaibidil |
The king said, “Go, ask the Lord for me, and for the people that are left in Israel and in Judah. Ask about the words in the book that was found. The Lord is very angry with us because our ancestors {\cf2\super [430]} did not obey the Lord’s word. They did not do all the things this book says to do!”