2 Chronicles 33:6 - Easy To Read Version6 Manasseh also burned his own children for a sacrifice {\cf2\super [403]} in the Valley of Ben Hinnom. {\cf2\super [404]} Manasseh also used magic by doing soothsaying, divination, and sorcery. {\cf2\super [405]} He talked with mediums {\cf2\super [406]} and wizards. {\cf2\super [407]} Manasseh did many things that the Lord said was wrong, and this made the Lord angry. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17696 And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition6 And he burned his children as an offering [to his god] in the Valley of Ben-hinnom [son of Hinnom], and practiced soothsaying, augury, and sorcery, and dealt with mediums and wizards. He did much evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)6 He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he practised augury, and used enchantments, and practised sorcery, and dealt with them that had familiar spirits, and with wizards: he wrought much evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger. Féach an chaibidilCommon English Bible6 He burned his own sons alive in the Ben-hinnom Valley, consulted sign readers, fortune-tellers, and sorcerers, and used mediums and diviners. He did much evil in the LORD’s eyes and made him angry. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version6 And he caused his sons to pass through fire in the Valley of the son of Hinnom. He observed dreams, followed divinations, served the occult arts, had with him magicians and enchanters, and worked many evils before the Lord, so that he provoked him. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 And he made his sons to pass through the fire in the valley of Benennom. He observed dreams, followed divinations, gave himself up to magic arts, had with him magicians and enchanters: and he wrought many evils before the Lord, to provoke him to anger. Féach an chaibidil |
Ahaz burned incense {\cf2\super [318]} in the Valley of Ben Hinnom. {\cf2\super [319]} He sacrificed {\cf2\super [320]} his own sons by burning them in the fire. He did the same terrible sins that the peoples living in that land did. The Lord had forced those people out when the people of Israel entered that land.
Some people say, “Ask the fortune tellers and wizards what to do.” (These fortune tellers and wizards whisper and make sounds like birds \{to make people think that they know secret things\}.) \{But I tell you that\} people should ask their God \{for help\}! Those fortune tellers and wizards ask dead people what to do. Why should living people ask something from the dead?
“In the Valley of Ben Hinnom, {\cf2\super [272]} those people built high places {\cf2\super [273]} to the false god Baal. {\cf2\super [274]} They built those worship places so that they could burn their sons and daughters as child sacrifices. I never commanded them to do such a terrible thing. I never even thought the people of Judah would do such a terrible thing.
“You must also tell the people of Israel these things: A person in your country might give one of his children to the false god Molech. [346] That person must be killed! It does not matter if that person is a citizen of Israel or a foreigner living in Israel, you must throw stones at that person and kill him.