2 Chronicles 18:9 - Easy To Read Version9 Ahab the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah had their kings’ robes on. They were sitting on their thrones at the threshing floor {\cf2\super [214]} near the front gate of the city of Samaria. Those 400 prophets were speaking their messages in front of the two kings. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17699 And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition9 The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes; they were sitting in an open place [at the threshing floor] at the entrance of the gate of Samaria; all the prophets were prophesying before them. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)9 Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Féach an chaibidilCommon English Bible9 Now Israel’s king and Judah’s King Jehoshaphat were sitting on their thrones dressed in their royal robes at the threshing floor beside the entrance to the gate of Samaria. All the prophets were prophesying in front of them. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version9 Now the king of Israel, and Jehoshaphat, the king of Judah, were both sitting upon their thrones, clothed in royal vestments. And they were sitting in an open area, beside the gate of Samaria. And all the prophets were prophesying before them. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Now the king of Israel, and Josaphat king of Juda, both sat on their thrones, clothed in royal robes: and they sat in the open court by the gate of Samaria. And all the prophets prophesied before them. Féach an chaibidil |
Then all the leaders of the countries by the sea will step down from their thrones \{and show their sadness\}. They will take off their special robes. They will take off their beautiful clothes. Then they will put on their ‘clothes of shaking’ (fear). They will sit on the ground and shake with fear. They will be shocked at how quickly you were destroyed.
“As I was looking,\par thrones were put in their places.\par And the Ancient King {\cf2\super [76]} \par sat on his throne.\par His clothes were very white;\par They were white like snow.\par The hair on his head was white;\par it was white like wool.\par His throne was made from fire.\par And the wheels of his throne were made from flames.\par
Jesus said to the followers, “I tell you the truth. When the new world is made, the Son of Man {\cf2\super [270]} will sit on his great throne. And all of you that followed me will also sit on thrones. You will sit on twelve thrones and you will judge the twelve family groups of Israel. {\cf2\super [271]}